The Last Train - Kero One
С переводом

The Last Train - Kero One

Альбом
Color Theory Instrumentals
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
213440

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Last Train , artiest - Kero One met vertaling

Tekst van het liedje " The Last Train "

Originele tekst met vertaling

The Last Train

Kero One

Оригинальный текст

Cause if you miss the last train

Then you’re stuck 'till the first

In a land where there’s no last call for alcohol

Kids in the hall will get crushed 'till their heads burst

Fingers out of focus with the deep thirst

For hydration libation line up like a patient

Waiting for a shot from a medic occupation

Such is life afterhours under pass tracks

The barracks called clubs

And cig butts fill the cracks

I ask the operator don’t use the smoke machine

Go easy on the lights with the maximum sheen

I tell the kid in the front row to put it out

And he’s the first one to flick a lighter no doubt

We building castles in the clouds with the guards gone

Even the ghosts join the party and you know it’s on

Unless I take a cab back to the hotel

Or made the last train after all so don’t tell

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train leaving

(Kero One) I’m on that first train getting in

I’m out of breath barely breathing

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train skipping town

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) This is my life so believe it

The years '03, first tour in Japan

Rocking shows in Tokyo taking photos with fans

Next stop Tohoku region where I’ll be meeting

Gaggle, DJ Mitsu, the Jazzy Sport family

In Sendai city, population 1 mill

Who knew in 5 years, this bustling city would be still

But now it’s alive and well with every street’s filled

Students in uniform, black suits dropping bills

Painting izakaya’s ebony, boredom’s the enemy

They glance, as we pass lugging merch up the mezzanine

Sound check, mic check the shows wrecked

Sake and Gyūtan, before the sun sets

A couple hours of sleep and we’re off to the next

Leaving behind snow and clouds of fog from my breath

We board the train…

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train leaving

(Kero One) I’m on that first train getting in

I’m out of breath barely breathing

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train skipping town

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) This is my life so believe it

So another day under the belt, another one for the books

Job like no other let’s get this show on the road

I can wake up not knowing where I am

Sometimes I’m so tired, forgetting who I am

Then it comes back when my dream disappears

Like a screensaver game of life, gotta pack and jam

Перевод песни

Want als je de laatste trein mist

Dan zit je vast tot de eerste

In een land waar geen laatste roep om alcohol is

Kinderen in de gang worden verpletterd tot hun hoofd barst

Vingers onscherp door de diepe dorst

Voor hydratatie plengoffer opstellen als een patiënt

Wachten op een schot van een medisch beroep

Zo is het leven na sluitingstijd onder passporen

De kazerne genaamd clubs

En sigarettenpeuken vullen de kieren

Ik vraag de operator om de rookmachine niet te gebruiken

Doe het rustig aan met de lichten met de maximale glans

Ik zeg tegen het kind op de eerste rij dat hij het uit moet doen

En hij is de eerste die ongetwijfeld een aansteker doet

We bouwen kastelen in de wolken met de bewakers weg

Zelfs de geesten nemen deel aan het feest en je weet dat het aan staat

Tenzij ik een taxi terug naar het hotel neem

Of toch de laatste trein gehaald dus niet vertellen

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

(Shing02) Ik zit in de laatste trein die vertrekt

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

Ik ben buiten adem en adem nauwelijks

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

(Shing02) Ik zit in de laatste trein die stad overslaat

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

(Shing02) Dit is mijn leven, dus geloof het maar

De jaren '03, eerste tour in Japan

Rockshows in Tokio die foto's maken met fans

Volgende halte Tohoku-regio waar ik zal vergaderen

Gaggle, DJ Mitsu, de Jazzy Sport-familie

In de stad Sendai, bevolking 1 miljoen

Wie wist dat deze bruisende stad over 5 jaar nog steeds zou zijn

Maar nu is het levend en wel met elke straat vol

Studenten in uniform, zwarte pakken die rekeningen laten vallen

Izakaya's ebbenhout schilderen, verveling is de vijand

Ze werpen een blik terwijl we langs de mezzanine sjouwen met merchandising

Soundcheck, mic check de shows vernield

Sake en Gyūtan, voordat de zon ondergaat

Een paar uur slaap en we gaan naar de volgende

Sneeuw en mistwolken achterlatend vanuit mijn adem

We stappen in de trein...

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

(Shing02) Ik zit in de laatste trein die vertrekt

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

Ik ben buiten adem en adem nauwelijks

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

(Shing02) Ik zit in de laatste trein die stad overslaat

(Kero One) Ik zit in de eerste trein die instapt

(Shing02) Dit is mijn leven, dus geloof het maar

Dus nog een dag onder de riem, weer een voor in de boeken

Job als geen ander laten we deze show op de weg krijgen

Ik kan wakker worden zonder te weten waar ik ben

Soms ben ik zo moe, dat ik vergeet wie ik ben

Dan komt het terug wanneer mijn droom verdwijnt

Als een screensaver-game van het leven, moet je inpakken en jammen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt