To the Top - Kero One, Jane Lui
С переводом

To the Top - Kero One, Jane Lui

Альбом
Onethology: 2003-2018
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
272380

Hieronder staat de songtekst van het nummer To the Top , artiest - Kero One, Jane Lui met vertaling

Tekst van het liedje " To the Top "

Originele tekst met vertaling

To the Top

Kero One, Jane Lui

Оригинальный текст

To the top, yo

Yo, it’s rising

To the top, yo

Yo, it’s rising

I see the flowers move in the breeze

As gentle rains shower the trees

A sunray peeks its head in lightly

To find the gloom, loom ahead so feisty

Not trying to budge, it likes how it’s living

Dark days pave the way on its mission

For many months these fields hovered with clouds

Where kids would run around in boots covered with puddles

Dog barks were muzzled by raindrops and thunder

Birds migrate under trees and take cover

Ready for change, it’s been this way to long G

Sunshine’s life but some disagree strongly

And that’s the beauty, some take photos of sunny halos

Others are waiting for double rainbows

Still a few like the view when its grey

And some don’t give a damn dumping cans into the bay

But make way…

Cause it’s rising, yo it’s rising

But make way…

Cause i’ts rising…

To the top

It’s rising, it’s floating away

(up, up and away… up, up and away… now)

It’s rising, I can feel it’s warm embrace

(do you feel it… do you feel it?)

Seven thousand miles across the globe

Upon a home a new day dawns

Indigenous tribes living minimal lives

Under picturesque skies colored blue crayon

Visualize, waterfalls that land upon

Lush landscapes in the Amazon

Where deforestation turns the cameras on

That governments hide or put a bandage on

But the sun is rising, everyday it makes its way

To expose those things hiding, as the darkness fades away

And as the light comes out, you hear the chatter

Kids swim the river, so the heat don’t matter

Men hunt the jungles with spears and daggers

While the sun climbs the rungs of its ladder

And that’s the beauty, some chill in jungles of Brazil

Others live on hills, mansions and mills

Still a few like the bay

And some don’t give a damn clearing land to get paid

But make way…

Cause it’s rising, yo it’s rising

But make way…

Cause i’ts rising…

To the top

It’s rising, it’s floating away

(up, up and away… up, up and away… now)

It’s rising, I can feel it’s warm embrace

(do you feel it… do you feel it?)

Перевод песни

Naar boven, joh

Yo, het stijgt

Naar boven, joh

Yo, het stijgt

Ik zie de bloemen bewegen in de wind

Terwijl zachte regen de bomen overspoelt

Een zonnestraal gluurt zachtjes naar binnen

Om de somberheid te vinden, doe je zo pittig op de voorgrond

Hij probeert niet toe te geven, hij houdt van zijn leven

Donkere dagen maken de weg vrij voor zijn missie

Gedurende vele maanden zweefden deze velden met wolken

Waar kinderen rondrenden in laarzen vol met plassen

Het geblaf van honden werd gemuilkorfd door regendruppels en donder

Vogels migreren onder bomen en zoeken dekking

Klaar voor verandering, het is al zo lang G

Sunshine's leven, maar sommigen zijn het daar sterk mee oneens

En dat is het mooie, sommigen maken foto's van zonnige halo's

Anderen wachten op dubbele regenbogen

Nog steeds een paar houden van het uitzicht als het grijs is

En sommigen geven er geen fuck om om blikjes in de baai te dumpen

Maar maak plaats…

Want het stijgt, yo, het stijgt

Maar maak plaats…

Omdat ik niet opsta...

Naar de top

Het stijgt, het zweeft weg

(omhoog, omhoog en weg… omhoog, omhoog en weg… nu)

Het stijgt, ik voel het is een warme omhelzing

(voel je het... voel je het?)

Zevenduizend mijl over de hele wereld

Bij een huis breekt een nieuwe dag aan

Inheemse stammen die minimale levens leiden

Onder schilderachtige luchten gekleurd blauw krijt

Visualiseer, watervallen die landen op

Weelderige landschappen in de Amazone

Waar ontbossing de camera's aanzet

Dat regeringen zich verstoppen of een verband omdoen

Maar de zon komt op, elke dag komt ze op haar pad

Om die verborgen dingen bloot te leggen, terwijl de duisternis vervaagt

En als het licht uitgaat, hoor je het gebabbel

Kinderen zwemmen in de rivier, dus de hitte doet er niet toe

Mannen jagen op de jungle met speren en dolken

Terwijl de zon de sporten van zijn ladder beklimt

En dat is het mooie, wat chill in de jungle van Brazilië

Anderen wonen op heuvels, herenhuizen en molens

Nog steeds een paar zoals de baai

En sommigen geven geen verdomd open plek om betaald te krijgen

Maar maak plaats…

Want het stijgt, yo, het stijgt

Maar maak plaats…

Omdat ik niet opsta...

Naar de top

Het stijgt, het zweeft weg

(omhoog, omhoog en weg… omhoog, omhoog en weg… nu)

Het stijgt, ik voel het is een warme omhelzing

(voel je het... voel je het?)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt