Hieronder staat de songtekst van het nummer R.I.P. , artiest - Kero One met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kero One
I was 16, when the bell on the phone rings
It’s my homie from church, an ex dope fiend
A little older, wore his heart on his shoulder
A hiphop head so we connected on the totem
Back then I’d kick verses and he’d be on the scrotum
I wish he were around to hear these verses that I wrote Him
Just to clear the air, confusion and misquotings
A good kid with black clouds following his motions
Like «hear ye hear ye» but they don’t hear me
The headline I’ve read for the tenth time, its eerie
«three dead, including Sunday school teacher
An ex dope fiend, turned extroverted church leader»
Is this real?
my hairs raised suddenly
I’m drowning in emotion while shivers swim subtly
I read on «an affair that ends tragic
Teachers pleads for life down the barrel of a magnum
Then point blank shot dead together with his lover
Before the lovers husband took his own life from him»
My eyes turned red, welled up a watered gaze
From hurt, fear, and let down in lots of ways
God!
Why would you allow this if you save?
When evil lurked within, why did my homie disobey?
We got one life, is it ok to be afraid?
At least we got that option stomping through this maze
Its ok to be afraid, many don’t have that option, that’s
So we mourn today
Here one day, then gone away, things will never be the same
I remember her soft skin and her caress
The mistakes that I made and her grace when I confessed
Like politics me and her it was complex
But all the stains would wash away, each time our minds
Connect
We had history, old school like a cassette
Together we opened doors, explored, she knew me best
I imagined us forever, ever, ever
But now I wish I never met her
Why won’t this feeling letup
I can’t forget her staring at our empty bed
The silence is screaming at me, so I stay awake instead
And in the sheets, there’s rooms for extra legs
On my phone no SMS, missed calls, or messages
From tying the knot, to farewell goodbyes and
My stomach twisted up in knots like Bear Grylls tied them
The start and end, it comes full sphere
From the cradle to the grave, I wish you were here.
Here one day, then gone away, things will never be the same
It’s been a little while since I seen your face, getting kinda hard to move on
But the pain is motivation, though its frustrating you don’t know what you have
until it’s gone…
Ik was 16 toen de bel van de telefoon ging
Het is mijn homie van de kerk, een ex dope duivel
Een beetje ouder, droeg zijn hart op zijn schouder
Een hiphophoofd zodat we verbonden waren op de totem
Destijds zou ik verzen trappen en hij zou op het scrotum zijn
Ik wou dat hij in de buurt was om deze verzen te horen die ik hem schreef
Gewoon om de lucht, verwarring en verkeerde aanhalingstekens te klaren
Een goede jongen met zwarte wolken die zijn bewegingen volgen
Zoals 'hoor je, hoor je', maar ze horen me niet
De kop die ik voor de tiende keer heb gelezen, is griezelig
«drie doden, waaronder zondagsschoolleraar»
Een ex-dope-duivel die een extraverte kerkleider werd»
Is dit echt?
mijn haren gingen plotseling omhoog
Ik verdrink in emotie terwijl de rillingen subtiel zwemmen
Ik las op «een affaire die tragisch eindigt»
Leraren pleiten voor leven in de loop van een magnum
Dan point blank doodgeschoten samen met zijn geliefde
Voordat de geliefde echtgenoot zijn eigen leven van hem nam»
Mijn ogen werden rood en wierpen een tranende blik op
Van pijn, angst en teleurstelling op veel verschillende manieren
God!
Waarom zou je dit toestaan als je opslaat?
Toen het kwaad van binnen op de loer lag, waarom was mijn homie dan ongehoorzaam?
We hebben één leven, is het oké om bang te zijn?
We hebben tenminste die optie gekregen om door dit doolhof te stampen
Het is oké om bang te zijn, velen hebben die optie niet, dat is
Dus we rouwen vandaag
Hier op een dag, en toen weggegaan, zullen de dingen nooit meer hetzelfde zijn
Ik herinner me haar zachte huid en haar streling
De fouten die ik heb gemaakt en haar genade toen ik het bekende
Net als de politiek, ik en haar, was het complex
Maar alle vlekken zouden wegspoelen, elke keer dat onze geest
Aansluiten
We hadden geschiedenis, old school als een cassette
Samen hebben we deuren geopend, verkend, zij kende mij het beste
Ik stelde me ons voor voor altijd, altijd, ooit
Maar nu wou ik dat ik haar nooit had ontmoet
Waarom zal dit gevoel niet ophouden?
Ik kan niet vergeten dat ze naar ons lege bed staart
De stilte schreeuwt naar me, dus ik blijf in plaats daarvan wakker
En in de lakens is ruimte voor extra benen
Op mijn telefoon geen sms, gemiste oproepen of berichten
Van het aanknopen tot afscheid nemen en
Mijn maag zat in de knoop alsof Bear Grylls ze vastbond
Het begin en het einde, het komt volledig tot zijn recht
Van de wieg tot het graf, ik wou dat je hier was.
Hier op een dag, en toen weggegaan, zullen de dingen nooit meer hetzelfde zijn
Het is een tijdje geleden dat ik je gezicht heb gezien, het wordt een beetje moeilijk om verder te gaan
Maar de pijn is motivatie, hoewel het frustrerend is dat je niet weet wat je hebt
totdat het weg is…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt