Hieronder staat de songtekst van het nummer A Day of National Shame (Interlude) , artiest - Kele met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kele
When my parents in their generation arrived in this country, under the
Nationality Act of 1948, they arrived here as British citizens
It is inhumane and cruel for so many of that Windrush generation to have
suffered so long in this condition and for secretary of state only to have made
a statement today on this issue
Can she tell the House how many have been detained as prisoners in their own
country?
Can’t she tell the House how many have been denied health under the National
Health Service?
How many have denied pensions?
How many have lost their job?
This is a day of national shame, and it has come about because of a hostile
environment policy, that was begun under her, Prime Minister
Let’s call it as it is!
If you lay down with dogs, you get fleas!
And that is what has happened with this far-right rhetoric in this country!
Toen mijn ouders van hun generatie in dit land arriveerden, onder de
Nationaliteitswet van 1948, ze kwamen hier aan als Britse staatsburgers
Het is onmenselijk en wreed voor zovelen van die Windrush-generatie om
zo lang geleden in deze toestand en dat de staatssecretaris alleen heeft gemaakt
vandaag een verklaring over deze kwestie
Kan zij de Tweede Kamer vertellen hoeveel er als eigen gevangenen zijn vastgehouden?
land?
Kan ze het Huis niet vertellen hoeveel mensen de gezondheid is ontzegd onder de National?
Gezondheidsdienst?
Hoeveel hebben een pensioen geweigerd?
Hoeveel hebben hun baan verloren?
Dit is een dag van nationale schande, en het is tot stand gekomen vanwege een vijandige
milieubeleid, dat onder haar, premier, is begonnen
Laten we het noemen zoals het is!
Als je met honden gaat liggen, krijg je vlooien!
En dat is wat er is gebeurd met deze extreemrechtse retoriek in dit land!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt