Léta prázdnin - Jacques Brel, Karel Gott, Zdenek Borovec
С переводом

Léta prázdnin - Jacques Brel, Karel Gott, Zdenek Borovec

Год
1994
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
214840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Léta prázdnin , artiest - Jacques Brel, Karel Gott, Zdenek Borovec met vertaling

Tekst van het liedje " Léta prázdnin "

Originele tekst met vertaling

Léta prázdnin

Jacques Brel, Karel Gott, Zdenek Borovec

Оригинальный текст

Buď sbohem brácho z dětských let

Byl’s lepší v počtech a já zas lépe čet'

To všechno dávno pokryl sníh

Pil jsem z dlaní tvých, ty z mých

Jeden pramen, jeden smích

Tak sbohem brácho, musím jít

Vždyť malí můžeme jen chvíli být

A pak už končí léta her

Končí všem a to je fér

Tak to chápej, tak to ber

Svět byl fajn, svět byl náš

Léta prázdnin, slunce, pláž

Pryč je smích školních tříd

Teď už musím něčím být

Buď sbohem táto, ty ses dřel

Abych já bezstarostný spánek měl

A byl to se mnou leckdy kříž

Já jsem do větru byl spíš

Rodičům jen na obtíž

Tak sbohem táto, musím jít

Vždyť malí můžeme jen chvíli být

A pak už dětství je to tam

Už se musím starat sám

Kudy v nouzi, kudy kam

Svět byl fajn, svět byl náš

Léta prázdnin, slunce, pláž

Pryč je smích školních tříd

Teď už musím něčím být

Svět byl fajn, svět byl náš

Léta prázdnin, slunce, pláž

Pryč je smích školních tříd

Teď už musím něčím být

Buď sbohem lásko, tak se měj

Měl jsem tě ze všech děvčat nejraděj

A teď odcházím jak hráč

Nechám tě tu ronit pláč

No aspoň vidíš, co jsem zač

Tak sbohem lásko, musím jít

Vždyť malí můžeme jen chvíli být

A zrání má svůj rub i líc

Nebuď smutná, dej si říct

Vždyť kluků k světu, těch je víc

Svět byl fajn, svět byl náš

Léta prázdnin, slunce, pláž

Pryč je smích školních tříd

Teď už musím něčím být

Svět byl fajn, svět byl náš

Léta prázdnin, slunce, pláž

Pryč je smích školních tříd

Teď už musím něčím být

Перевод песни

Vaarwel bro, kinderjaren

Hij was beter in cijfers en ik las beter'

Dit alles is al lang bedekt met sneeuw

Ik dronk uit jouw handen, jij uit de mijne

Eén bron, één lach

Dus tot ziens bro, ik moet gaan

We kunnen tenslotte maar even klein zijn

En dan eindigen de jaren van games

Het eindigt met iedereen en dat is eerlijk

Dus begrijp het, neem het aan

De wereld was goed, de wereld was van ons

Zomervakantie, zon, strand

Weg is het gelach van de schoolklas

Ik moet nu iets zijn

Tot ziens, je worstelde

Zorgeloos slapen

En het was soms een kruis met mij

Ik zat meer in de wind

Gewoon vervelend voor de ouders

Dus tot ziens, ik moet gaan

We kunnen tenslotte maar even klein zijn

En dan is er de kindertijd

Ik moet voor mezelf zorgen

Waar in nood, waar?

De wereld was goed, de wereld was van ons

Zomervakantie, zon, strand

Weg is het gelach van de schoolklas

Ik moet nu iets zijn

De wereld was goed, de wereld was van ons

Zomervakantie, zon, strand

Weg is het gelach van de schoolklas

Ik moet nu iets zijn

Vaarwel liefde, tot ziens

Van alle meisjes vond ik jou het leukst

En nu vertrek ik als speler

Ik zal je aan het huilen maken

Nou, dan kun je tenminste zien wat ik aan het doen ben

Dus tot ziens liefde, ik moet gaan

We kunnen tenslotte maar even klein zijn

En rijping heeft zijn rug en gezicht

Wees niet verdrietig, laat me je vertellen

Er zijn tenslotte meer jongens op de wereld, er zijn er meer

De wereld was goed, de wereld was van ons

Zomervakantie, zon, strand

Weg is het gelach van de schoolklas

Ik moet nu iets zijn

De wereld was goed, de wereld was van ons

Zomervakantie, zon, strand

Weg is het gelach van de schoolklas

Ik moet nu iets zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt