Hieronder staat de songtekst van het nummer Kameradenschwein , artiest - Kaisa, Fatal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kaisa, Fatal
Wozu Freundschaft, wozu Liebe
Alles nur Enttäuschung, alles nur Intrige
Keine Freundschaft, keine Liebe
Keine Enttäuschung, nur Hass den ich fühle
Ich zieh die Waffe und erschieße meinen besten Freund
Denn ich hab gelernt, es gibt keinen echten Freund
Nur Familie, meine Brüder und mein Label
Der ganze Rest ist ne Illusion in deinem Schädel
Fatamorgana, Oasen in der Wüste
Die nicht an dich geglaubt haben, küssen deine Füße
Sobald du es geschafft hast, sind sie alle da
Sind sie alle deine besten Freunde alles wunderbar, hurra
Doch manchmal geht es auch bergab
Und du merkst plötzlich das Freundschaft kein wert hat
Wer dich wirklich lieb hat und alles für dich gibt
Dem egal ist was er davon hat, was er zurück kriegt
Falsche Fotzen, sie lachen mir ins Gesicht
Sie wollen mich täuschen, doch sie schaffen es nicht
Ich hab ein Schwanz, an dem könnt ihr kräftig lutschen
Oder weiterhin mein Arsch lecken wie kleine Nutten
Ich bin auf Tour, verkaufe tausende Platten
Welch ein geiles Gefühl, ich trete aus dem Schatten
Es geht auf der Landkarte in Richtung Norden
Immer weiter nach oben, weg von den Sorgen
Wozu Freundschaft, wozu Liebe
Alles nur Enttäuschung, alles nur Intrige
Keine Freundschaft, keine Liebe
Keine Enttäuschung, nur Hass den ich fühle
Warum macht der Typ sein Handy aus
Obwohl ganz genau weiß das ich Hilfe brauch
Warum ist er nicht zuhaus, he?
Hast du nicht gesagt du bist am Start, egal was passiert
Hast du nicht gesagt wir beide sind Partner, hast du’s gesagt?
Hast du nicht gesagt, vertau mir
Und mir deine Hand hingehalten
Es kommt nicht wieder vor, glaub mir
Dein Wort ist nichts mehr Wert
Und wenn ich auf dich scheiße
Glaub mir, mach ich nichts verkehrt
Du brauchst mir nichts erklären
Erklär's lieber deinem Spiegel
Warum wachst du morgens auf schweißtriefend
Warum fallen deine Leute um wie Schmalzfliegen
Warum kriegst du in deinem Umfeld keine Liebe
Warum, warum, warum fragst du dich
Warum denkst sogar deine Mama das du’n Arschloch bist
Das Leben ist leider kein Spiel
Du hast zweimal verkackt, ist halt einmal zu viel, aye
Wozu Freundschaft, wozu Liebe
Alles nur Enttäuschung, alles nur Intrige
Keine Freundschaft, keine Liebe
Keine Enttäuschung, nur Hass den ich fühle
Waarom vriendschap, waarom liefde
Allemaal gewoon teleurstelling, allemaal gewoon intriges
Geen vriendschap, geen liefde
Geen teleurstelling, gewoon een hekel aan dat ik voel
Ik trek het pistool en schiet mijn beste vriend neer
Omdat ik heb geleerd dat er geen echte vrienden zijn
Gewoon familie, mijn broers en mijn label
Al de rest is een illusie in je schedel
Fatamorgana, oases in de woestijn
Degenen die niet in je geloofden, kussen je voeten
Als je het eenmaal hebt gemaakt, zijn ze er allemaal
Zijn ze allemaal je beste vrienden allemaal geweldig, hoera
Maar soms gaat het ook bergafwaarts
En je realiseert je ineens dat vriendschap geen waarde heeft
Die echt van je houdt en alles voor je geeft
Het maakt niet uit wat hij eruit haalt, wat hij ervoor terug krijgt
Valse kutjes, ze lachen me uit
Ze willen me voor de gek houden, maar ze kunnen het niet
Ik heb een lul waar je hard op kunt zuigen
Of blijf mijn kont likken als kleine hoeren
Ik ben op tournee en verkoop duizenden platen
Wat een heerlijk gevoel, ik stap uit de schaduw
Het gaat naar het noorden op de kaart
Altijd hoger, weg van zorgen
Waarom vriendschap, waarom liefde
Allemaal gewoon teleurstelling, allemaal gewoon intriges
Geen vriendschap, geen liefde
Geen teleurstelling, gewoon een hekel aan dat ik voel
Waarom zet die man zijn mobiele telefoon uit?
Hoewel ik heel goed weet dat ik hulp nodig heb
Waarom is hij niet thuis, hé?
Zei je niet dat je aan het begin staat, wat er ook gebeurt?
Zei je niet dat we allebei partners zijn, zei je dat wel?
Zei je niet geloof me?
En stak je hand naar me uit
Het zal niet meer gebeuren, geloof me
Uw woord is niets waard
En als ik op je schijt
Geloof me, ik doe niets verkeerd
Je hoeft me niets uit te leggen
Leg het maar beter aan je spiegel uit
Waarom word je 's ochtends druipend van het zweet wakker?
Waarom vallen je mensen als reuzelvliegen?
Waarom krijg je geen liefde om je heen
Waarom, waarom, waarom vraag je jezelf af?
Waarom vindt zelfs je moeder je een klootzak?
Helaas is het leven geen spel
Je hebt het twee keer verpest, het is er gewoon één te veel, aye
Waarom vriendschap, waarom liefde
Allemaal gewoon teleurstelling, allemaal gewoon intriges
Geen vriendschap, geen liefde
Geen teleurstelling, gewoon een hekel aan dat ik voel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt