Hieronder staat de songtekst van het nummer Umskiptingur , artiest - Kælan Mikla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kælan Mikla
Ég man, ég var á rölti ég var kannski 7 ára
Ég man, ég heyrði söngva, sem sögðu mér að koma
Ég ráfaði og stökk á milli mosagróinna steina
Þegar ég sá álfakvenndi, fallega og rjóða
Ég var sýkt og ég var veik og ég fann ekki leiðina heim
Ég var sýkt og ég var veik og ég fann ekki leiðina heim
Hún sat á hvítum hesti og sagði mér að elta sig
Að álfasteininum sjálfum
Þar voru hennar fjölskylda og þau gáfu mér að borða
Álfabrauð með osti
Þarna leið mér vel og ég vildi ekki fara
Og ég vildi ekki fara
Ég var sýkt og ég var veik og ég mig langaði ekki heim
Ég var sýkt og ég var veik og ég mig langaði ekki heim
Á milli tveggja heima, hvar á ég heima?
Á milli lífs og dauða, hvar á ég heima?
Umskiptingur, umskiptingur, umskiptingur
Á milli tveggja heima
Á milli lífs og dauða, hvar á ég heima?
Umskiptingur
Ik herinner me dat ik aan het wandelen was, ik was misschien 7 jaar oud
Ik herinner me dat ik liedjes hoorde die me vertelden te komen
Ik dwaalde en sprong tussen bemoste rotsen
Toen ik elfjes zag, mooi en blozend
Ik was ziek en ik was ziek en ik kon de weg naar huis niet vinden
Ik was ziek en ik was ziek en ik kon de weg naar huis niet vinden
Ze zat op een wit paard en zei dat ik haar moest volgen
Naar de elfensteen zelf
Haar familie was daar en ze gaven me te eten
Elfenbrood met kaas
Ik voelde me daar goed en ik wilde niet gaan
En ik wilde niet gaan
Ik was ziek en ik was ziek en ik wilde niet naar huis
Ik was ziek en ik was ziek en ik wilde niet naar huis
Tussen twee werelden, waar woon ik?
Waar leef ik tussen leven en dood?
Overgang, overgang, overgang
Tussen twee werelden
Waar leef ik tussen leven en dood?
Overgang
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt