Je fais le mort - Juniore
С переводом

Je fais le mort - Juniore

Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
222600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je fais le mort , artiest - Juniore met vertaling

Tekst van het liedje " Je fais le mort "

Originele tekst met vertaling

Je fais le mort

Juniore

Оригинальный текст

Il aurait mieux valu

Si j’avais sû

Rester de glace

Se fondre dans le décor

J’aurais voulu

Si j’avais pu

Effacer sa trace

Et enterrer le corps

Mais dehors, il faisait si bon

Tu t’en souviens encore

Comme les jours étaient longs

Et dehors, il fait si froid

Depuis, ça fait des mois

Que je fais le mort

Et c’est bien connu

Les uns, déçus, les autres, se lassent

Se gonflent de remords

Moi j’aurais voulu

Si j’avais pu

Changer de place

Déjouer le mauvais sort

Mais dehors, il faisait si bon

Tu t’en souviens encore

Comme les jours étaient longs

Et dehors, il fait si froid

Depuis, ça fait des mois

Que je fais le mort

Il aurait mieux valu

Si j’avais eu l’audace

De battre tous les records

Moi j’aurais voulu

L’hiver venu

Que les ardeurs se tassent

S’effacent sans efforts

Mais dehors, il faisait si bon

Tu t’en souviens encore

Comme les jours étaient longs

Et dehors, il fait si froid

Depuis, ça fait des mois

Et dehors, il faisait si bon

Tu t’en souviens encore

Comme les jours étaient longs

Et dehors, il fait si froid

Depuis, ça fait des mois

Que je fais le mort

~Translation in English~

It would have been better

If I had known

To stay as motionless as ice

To blend into the surroundings

I would have liked

If I could

To weep of his spoor

And to bury his corpse

But outside, it was so good (weather)

You still remember it

How the days were long

And outside, it is so cold

Since then, it’s been months

That I’m acting like a dead one

And it is well-known that

Some are disappointed, and others are wearied

They swell with remorses

Me, I would have liked

If I could

To switch place

Out the bad luck

But outside, it was so good (weather)

You still remember it

How the days were long

And outside, it is so cold

Since then, it’s been months

That I’m acting like a dead one

It would have been better

If I had dared

To beat all the records

Me, I would have liked

When winter would have come

I would like the ardor to fall

To disappear without any efforts

But outside, it was so good (weather)

You still remember it

How the days were long

And outside, it is so cold

Since then, it’s been months

And outside, it was so good

You still remember it

How the days were long

And outside, it is so cold

Since then, it’s been months

That I’m acting like a dead one

Перевод песни

Het zou beter zijn geweest

Als ik het had geweten

blijf bevroren

opgaan in

ik zou het leuk hebben gevonden

Als ik kon

Wis zijn spoor

En begraaf het lichaam

Maar buiten was het zo leuk

Weet je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

Dat ik dood speel

En het is bekend

Sommigen teleurgesteld, anderen moe

zwellen van wroeging

ik zou het leuk hebben gevonden

Als ik kon

Wissel plaats

pech verijdelen

Maar buiten was het zo leuk

Weet je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

Dat ik dood speel

Het zou beter zijn geweest

Als ik het lef had gehad

Om alle records te breken

ik zou het leuk hebben gevonden

De winter kwam

Laat het enthousiasme tot rust komen

Moeiteloos wissen

Maar buiten was het zo leuk

Weet je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

En buiten was het zo lekker

Weet je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

Dat ik dood speel

~Engelse vertaling~

Het zou beter zijn geweest

Als ik het had geweten

Om zo onbeweeglijk als ijs te blijven

Opgaan in de omgeving

ik had graag willen hebben

Als ik kon

Om te huilen van zijn spoor

En om zijn lijk te begraven

Maar buiten was het zo lekker (weer)

Je herinnert het je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

Dat ik me gedraag als een dode

En het is bekend dat

Sommigen zijn teleurgesteld, anderen zijn versleten

Ze zwellen op van wroeging

Ik, ik had graag gewild

Als ik kon

Van plaats wisselen

uit de pech

Maar buiten was het zo lekker (weer)

Je herinnert het je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

Dat ik me gedraag als een dode

Het zou beter zijn geweest

Als ik had gedurfd

Om alle records te verslaan

Ik, ik had graag gewild

Wanneer de winter zou zijn gekomen

Ik zou graag willen dat het vuur valt

Zonder enige moeite verdwijnen

Maar buiten was het zo lekker (weer)

Je herinnert het je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

En buiten was het zo lekker

Je herinnert het je nog

Wat waren de dagen lang

En buiten is het zo koud

Sindsdien is het maanden geleden

Dat ik me gedraag als een dode

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt