Hieronder staat de songtekst van het nummer Levanta la Frente , artiest - Julio Sosa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julio Sosa
Levanta la frente.
No escondas la cara
Enjuga tus lágrimas, échate a reír
No tengas vergüenza, a tu rostro aclara;
¿por qué tanta pena?, ¿por qué tal sufrir?
Ya sé que tu falta será para el mundo
Escándalo, risa, placer y baldón;
Mas yo soy tu hermano, y al ser juez me fundo
Según los dictados que da el corazón
No es falta la falta de dar luz a un niño:
La ley de dar frutos es ley de la flor…
No peca quien brinda la fe del cariño
Ni es crimen el darse confiada al amor
Malvado es el hombre que infiere la ofensa;
Infame es el hombre que bebe y se va
Y deja en la fuente, la flor y no piensa
No piensa siquiera que un ser nacerá
Acércate, hermana;
no llores, no temas;
La ley de ser madre es ley natural;
Las madres son diosas con santas diademas
Ya cumplan o violen la norma legal
La madre casada, la madre soltera…
Son todas iguales: son una, no dos;
Lo nieguen las leyes, lo niegue quien quiera
¡son todas iguales delante de Dios!
¡No llores, hermana… Ya ves… te comprendo
De nada te culpo, mi afecto te doy;
Mi casa, mis brazos, mis puños te ofrendo;
Del hijo que traes cual padre ya soy
No temas, hermana;
tendrás mis ahorros
Tendrás todo aquello que aquí dentro ves…
Tu buena cuñada me dio dos cachorros;
De cuenta haré, hermana, que ya tengo tres
Hef je voorhoofd op.
verberg je gezicht niet
Veeg je tranen weg, lach
Schaam je niet, je gezicht is helder;
Waarom zoveel pijn, waarom zoveel lijden?
Ik weet al dat je gebrek voor de wereld zal zijn
Schandaal, gelach, plezier en schaamte;
Maar ik ben je broer, en als rechter heb ik mezelf gevonden
Volgens de dictaten die het hart geeft
Het niet ter wereld brengen van een kind is geen fout:
De wet van vrucht dragen is de wet van de bloem...
Wie het geloof van genegenheid aanbiedt, zondigt niet
Het is evenmin een misdaad om zich aan de liefde toevertrouwd te geven
Slecht is de man die de overtreding begaat;
Berucht is de man die drinkt en vertrekt
En laat de bloem in de fontein staan en denk niet na
Hij denkt niet eens dat er een wezen geboren zal worden
Kom dichterbij, zuster;
huil niet, wees niet bang;
De wet van moeder zijn is een natuurwet;
Moeders zijn godinnen met heilige diademen
Ze voldoen al aan of overtreden de wettelijke norm
De getrouwde moeder, de alleenstaande moeder...
Ze zijn allemaal hetzelfde: ze zijn één, niet twee;
De wetten ontkennen het, wie het wil ontkennen
ze zijn allemaal gelijk voor God!
Niet huilen, zuster... Zie je... Ik begrijp je
Ik geef je nergens de schuld van, ik geef je mijn genegenheid;
Ik bied je mijn huis, mijn armen, mijn vuisten aan;
Van de zoon die je brengt, welke vader ik al ben
Vrees niet, zuster;
je krijgt mijn spaargeld
Je zult alles hebben wat je hier binnen ziet...
Je goede schoonzus heeft me twee puppy's gegeven;
Ik zal tellen, zuster, ik heb er al drie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt