Halintamyymälän aamutoimet - Juice Leskinen, Grand Slam
С переводом

Halintamyymälän aamutoimet - Juice Leskinen, Grand Slam

  • Альбом: 20X Juice Leskinen & Grand Slam

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Fins (Suomi)
  • Duur: 4:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer Halintamyymälän aamutoimet , artiest - Juice Leskinen, Grand Slam met vertaling

Tekst van het liedje " Halintamyymälän aamutoimet "

Originele tekst met vertaling

Halintamyymälän aamutoimet

Juice Leskinen, Grand Slam

Оригинальный текст

Aamuun paennut on, se hämärän vei mukanaan

Nainen puhumaton käy jälkiä siivoamaan

Pääkonttorin herran haaraliikkeessään

täytyy jälleen kerran tulla pistäytymään

Ja kerranko taas valtaa käytettiin

Sille näytettiin

Normit täytettiin

Se yö, sylityö

Kestää aamukuuteen

Ja Rose, who knows?

Ikuisuuteen

Mykkä siivooja saa viedä lakanat raitistumaan

Niihin vuodattaa moni ihminen vaikeuksiaan

Uupumustaan nukkuu Sonjakin

Viipyy huulillaan tuoksu konjakin

Kun saalista on pikku Maritta vain

Silmäin harittavain, äijäin parittavain

Ja yö, ylityö

Kestää aina kuuteen

Ja Rose, who knows?

Ikuisuuteen

(Taas paine kevyempi laukee täyttymykseen

Ja kertakäyttölempi pannaan kierrätykseen)

Näin jälkeen pyhän panon

Lankee paimen polvilleen

Ei seurakunta tee mitä sanon

Eikä sano mitä teen

Nainen puhumaton katsoo kuorsaavaan Rositaan

«Koskas aikas on että sinuakin kositaan?»

Mikä yö, sylityö

Kestää päivään uuteen

Ja Rose, who knows?

(Ikuisuuteen)

Niin on moraaliltaan ylväs

Ettei yllä itsekään

Yhteiskunnan tukipylväs

Tärkeydessään

Mykkä nainen lyö ristivetoa huoneisiin

Jäljet jättää yö nahkansa luoneisiin

Valitaan (Valitaan)

Halitaan (Halitaan)

Tartu tilaisuuteen

Kuin Rose, hän nous'

Työhön uuteen

Перевод песни

Hij is in de ochtend ontsnapt, de schemering nam hij mee

De onuitgesproken vrouw gaat de sporen opruimen

Hoofdkwartier van de Heer in zijn bijkantoor

moet weer eens tot stilstand komen

En weer werd er stroom gebruikt

Het werd getoond

Aan de normen is voldaan

Die avond, schootwerk

Het duurt tot de ochtend

Ja Rose, wie weet?

Voor eeuwig

Een domme schoonmaker kan de lakens nuchter maken

Veel mensen gieten hun moeilijkheden in hen

Sonja slaapt ook van uitputting

De aanhoudende geur van cognac blijft hangen

Wanneer de vangst alleen kleine Maritta is

De meest in het oog springende, de beste paring

En nacht, overuren

Het duurt altijd zes

Ja Rose, wie weet?

Voor eeuwig

(Nogmaals, de drukaansteker wordt getriggerd om te vullen)

En de wegwerplamp wordt gerecycled)

Ik zag na de heilige weddenschap

Hij valt op de knieën van de herder

Geen enkele kerk doet wat ik zeg

En zeg niet wat ik doe

De onuitgesproken vrouw kijkt naar Snurken Rosita

'Wanneer is het ook voor jou tijd om wraak te nemen?'

Wat een nacht, schootwerk

Het duurt een dag voor een nieuwe

Ja Rose, wie weet?

(Voor eeuwig)

Zo is moreel verheven

Niet vooral

Een pijler van de samenleving

In zijn belang

Een domme vrouw slaat een kruis in de kamers

De sporen laten de huid achter op de makers van de nacht

Selecteer (Selecteer)

Halitan (Halitan)

grijp de kans

Net als Rose, stond ze op'

Werk aan een nieuwe

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt