Hieronder staat de songtekst van het nummer Napoleonin mopo , artiest - Juice Leskinen, Coitus Int met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juice Leskinen, Coitus Int
Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan
Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan
Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä
Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.»
Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin
Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin
«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata
Ethän taida poikarukka osata ees maata
Kun et perillistä sinä aikaan saa
Ja Josefinekin jo sitä valittaa
Luulen että mopo sulta kyvyt vie
Tärinä kait potenssille liikaa lie.»
Ranskanmaalla koittanut on keskiyö
Napoleon istuu, ranskanleipää syö
Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä
Ja siksi ottaa taas konjamiiniä
Aamu, kun koittaa, niin päättää hän
Mopon myyn ja valtakunnan säilytän
Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa
Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa
Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.»
Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi
Frangia.
Ei Napo suostu, sanoo liian vähän
Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.»
Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan
Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan
Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin
Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin
Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin
Kaupannut on edustaja proletariaatin
Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo
Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod»
Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan
Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.»
Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie»
Napo rahoinensa kotiin kiirehtii
On rahat viimein kotona ja pinossa
Ja Napoleonilla on monot vinossa
Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa
Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa
Ja aamulla taas pitkän unen perästä
On Napoleonin kunto lähes terästä
Nyt Josefine pitkällään on kedossa
Ja Napoleon on elämänsä vedossa
Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine
Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine
Silloin Ranskan kansa huutaa:
«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa
In Frankrijk gaat een mooie dag gewoon over in de avond
Napoleon wordt herinnerd door zijn schoonmoeder
In de brief staat: "Je moet de brommer meteen verkopen"
Of als je niet verkoopt, vraag dan niets van mij.»
De natie voelt dat het in de lens is geplaatst
Wanneer verwachtingen tevergeefs zijn voor de kroonprins
"Ik kan je mijn schoonzoon niet vertellen"
Je lijkt niet te weten hoe je moet landen, snotneus
Als je niet op tijd een erfgenaam krijgt
En Josefine klaagt er al over
Ik denk dat de brommer je capaciteiten wegneemt
De vibratie is te veel voor de potentie.»
Het is middernacht in Frankrijk
Napoleon zit stokbrood te eten
Hij zweet en is bang voor de guillotine
En daarom opnieuw conjamine nemen
Morgen, als het zover is, beslist hij
Ik zal de brommer verkopen en het koninkrijk behouden
Napo maakt een wandeling langs de oevers van de Seine
Richelieu zal elkaar ontmoeten, hij lijkt een wrok te koesteren
Napo zegt: "Hoor je me, kom op, doe rustig aan."
Biedt zijn brommer aan, maar Richelieu belooft er maar vijf
Francia.
Nee Napo is het ermee eens, zegt te weinig
Riku zegt: «Ik ga hier niet meer op de brommer zetten.»
Napo wordt helemaal depressief, hij is niet tevreden met het zien van een vrouw
Neem de brommer mee naar huis en breng hem naar de liter voor de lol
Dan gaat naar beneden en in de bar
Waar je toevallig Charles de Gaulle tegen het lijf loopt
Waarvoor ik zojuist een glasvezelboot heb afgevuurd
De koopman is een vertegenwoordiger van het proletariaat
Napo biedt zijn brommer aan en Vaari zegt ja
Hij fluistert tegen de ober: «Deux Pernod»
Legt een stapel frankbiljetten voor Napo
Napo zegt: "Je hebt een ring nodig om die te dragen."
Vaari lacht en zegt: «C'est la vie»
Napo heeft haast om zijn geld naar huis te krijgen
Het geld is eindelijk thuis en in de stapel
En Napoleon heeft de mono's scheef
Nu zorgen de schoonmoeder en Josefine voor haar
En roep tot god en almachtige vader
En 's morgens weer na een lange slaap
Heeft Napoleon conditie in de buurt van staal
Nu is Josefine grotendeels in het wild
En Napoleon staat op het punt van zijn leven
En over drie weken zullen we zien dat Josefine
Je hebt je menstruatie gemist, dus je bent zwanger
Dan roept het Franse volk:
«Oh, la la» — Onze Napoleon fladdert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt