Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int
С переводом

Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int

Год
2016
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
150970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Napoleonin mopo , artiest - Juice Leskinen, Coitus Int met vertaling

Tekst van het liedje " Napoleonin mopo "

Originele tekst met vertaling

Napoleonin mopo

Juice Leskinen, Coitus Int

Оригинальный текст

Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan

Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan

Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä

Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.»

Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin

Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin

«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata

Ethän taida poikarukka osata ees maata

Kun et perillistä sinä aikaan saa

Ja Josefinekin jo sitä valittaa

Luulen että mopo sulta kyvyt vie

Tärinä kait potenssille liikaa lie.»

Ranskanmaalla koittanut on keskiyö

Napoleon istuu, ranskanleipää syö

Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä

Ja siksi ottaa taas konjamiiniä

Aamu, kun koittaa, niin päättää hän

Mopon myyn ja valtakunnan säilytän

Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa

Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa

Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.»

Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi

Frangia.

Ei Napo suostu, sanoo liian vähän

Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.»

Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan

Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan

Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin

Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin

Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin

Kaupannut on edustaja proletariaatin

Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo

Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod»

Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan

Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.»

Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie»

Napo rahoinensa kotiin kiirehtii

On rahat viimein kotona ja pinossa

Ja Napoleonilla on monot vinossa

Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa

Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa

Ja aamulla taas pitkän unen perästä

On Napoleonin kunto lähes terästä

Nyt Josefine pitkällään on kedossa

Ja Napoleon on elämänsä vedossa

Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine

Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine

Silloin Ranskan kansa huutaa:

«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa

Перевод песни

In Frankrijk gaat een mooie dag gewoon over in de avond

Napoleon wordt herinnerd door zijn schoonmoeder

In de brief staat: "Je moet de brommer meteen verkopen"

Of als je niet verkoopt, vraag dan niets van mij.»

De natie voelt dat het in de lens is geplaatst

Wanneer verwachtingen tevergeefs zijn voor de kroonprins

"Ik kan je mijn schoonzoon niet vertellen"

Je lijkt niet te weten hoe je moet landen, snotneus

Als je niet op tijd een erfgenaam krijgt

En Josefine klaagt er al over

Ik denk dat de brommer je capaciteiten wegneemt

De vibratie is te veel voor de potentie.»

Het is middernacht in Frankrijk

Napoleon zit stokbrood te eten

Hij zweet en is bang voor de guillotine

En daarom opnieuw conjamine nemen

Morgen, als het zover is, beslist hij

Ik zal de brommer verkopen en het koninkrijk behouden

Napo maakt een wandeling langs de oevers van de Seine

Richelieu zal elkaar ontmoeten, hij lijkt een wrok te koesteren

Napo zegt: "Hoor je me, kom op, doe rustig aan."

Biedt zijn brommer aan, maar Richelieu belooft er maar vijf

Francia.

Nee Napo is het ermee eens, zegt te weinig

Riku zegt: «Ik ga hier niet meer op de brommer zetten.»

Napo wordt helemaal depressief, hij is niet tevreden met het zien van een vrouw

Neem de brommer mee naar huis en breng hem naar de liter voor de lol

Dan gaat naar beneden en in de bar

Waar je toevallig Charles de Gaulle tegen het lijf loopt

Waarvoor ik zojuist een glasvezelboot heb afgevuurd

De koopman is een vertegenwoordiger van het proletariaat

Napo biedt zijn brommer aan en Vaari zegt ja

Hij fluistert tegen de ober: «Deux Pernod»

Legt een stapel frankbiljetten voor Napo

Napo zegt: "Je hebt een ring nodig om die te dragen."

Vaari lacht en zegt: «C'est la vie»

Napo heeft haast om zijn geld naar huis te krijgen

Het geld is eindelijk thuis en in de stapel

En Napoleon heeft de mono's scheef

Nu zorgen de schoonmoeder en Josefine voor haar

En roep tot god en almachtige vader

En 's morgens weer na een lange slaap

Heeft Napoleon conditie in de buurt van staal

Nu is Josefine grotendeels in het wild

En Napoleon staat op het punt van zijn leven

En over drie weken zullen we zien dat Josefine

Je hebt je menstruatie gemist, dus je bent zwanger

Dan roept het Franse volk:

«Oh, la la» — Onze Napoleon fladdert

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt