Hieronder staat de songtekst van het nummer Ragazzini Per Strada , artiest - Jovanotti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jovanotti
Oggi è una bella giornata
C'è un silenzio per strada, è così strano
Sembra quasi domenica
Motorini truccati
Mi ricordo le frasi
Che dicevi
Me ne vado in America
C'è un semaforo rotto
Nella zona del porto
Per non starci a pensare
Faccio quello che posso
Mi rifugio in un bar con gli amici
A parlare di un altro Gran Premio buttato via
E ci credo veramente
Non sarà cosi per sempre
E tu come stai?
E ti capita mai
Di stare fermo senza respirare?
Per vedere com'è il mondo senza di te
Per sapere se esiste qualcuno
Che ti viene a cercare
Perché a te ci tiene
Per gridarti: «Io ti voglio bene!»
Per gridarti: «Io ti voglio bene!»
Ragazzini per strada a giocare ai soldati
A rubare i miliardi per comprarsi i gelati
Scavalcare le reti, ignorare i divieti
Inseguire Gesù con lo skate
Per sfuggire dai preti
E la sera che arriva a dividere
Chi va a casa e chi resta a decidere
Se dormire o volare
Su questo tratto di mare
Che è più stretto del vicolo buio di casa tua
E ci credo veramente
Non sarà cosi per sempre
E tu come stai?
Ti capita mai
Di stare fermo senza respirare?
Per vedere com'è il mondo senza di te
Per sapere se esiste qualcuno
Che ti viene a cercare
Perché a te ci tiene
Per gridarti: «Io ti voglio bene!»
Per gridarti: «Io ti voglio bene!»
Eh eh eh eh, wooh
Ragazzini per strada
A giocarsi la vita
Che quando sembra finita
Magari è appena iniziata, eh
Oggi è una bella giornata
Oggi è una bella giornata
Oggi è una bella giornata
Ragazzini per strada
Oggi è una bella giornata
Oggi è una bella giornata
Vandaag is een mooie dag
Het is stil op straat, het is zo vreemd
Het lijkt bijna zondag
Getuigde scooters
Ik herinner me de zinnen
Wat zei je
Ik ga naar Amerika
Er is een kapot verkeerslicht
In het havengebied
Niet aan denken
ik doe wat ik kan
Ik zoek mijn toevlucht in een bar met vrienden
Om over weer een weggegooide Grand Prix te praten
En ik geloof het echt
Het zal niet voor altijd zo zijn
En hoe gaat het met jou?
En het overkomt jou nooit
Stil zitten zonder adem te halen?
Om te zien hoe de wereld eruitziet zonder jou
Om erachter te komen of iemand bestaat
Wie komt er naar jou zoeken
Omdat hij om je geeft
Om tegen je te schreeuwen: "Ik hou van je!"
Om tegen je te schreeuwen: "Ik hou van je!"
Kinderen op straat die soldaten spelen
Om de miljarden te stelen om ijs te kopen
De netten negeren, de verboden negeren
Schaatsen die Jezus volgen
Om te ontsnappen aan de priesters
En de avond die komt om te verdelen
Wie gaat naar huis en wie blijft om te beslissen
Of het nu gaat om slapen of vliegen
Op dit stuk zee
Die smaller is dan de donkere steeg van je huis
En ik geloof het echt
Het zal niet voor altijd zo zijn
En hoe gaat het met jou?
Het overkomt jou nooit
Stil zitten zonder adem te halen?
Om te zien hoe de wereld eruitziet zonder jou
Om erachter te komen of iemand bestaat
Wie komt er naar jou zoeken
Omdat hij om je geeft
Om tegen je te schreeuwen: "Ik hou van je!"
Om tegen je te schreeuwen: "Ik hou van je!"
Eh eh eh eh, wooh
Kinderen op straat
Om je leven op het spel te zetten
Dan lijkt het voorbij
Misschien is het net begonnen, huh
Vandaag is een mooie dag
Vandaag is een mooie dag
Vandaag is een mooie dag
Kinderen op straat
Vandaag is een mooie dag
Vandaag is een mooie dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt