Mi Disordino - Jovanotti
С переводом

Mi Disordino - Jovanotti

  • Jaar van uitgave: 2005
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 12:14

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Disordino , artiest - Jovanotti met vertaling

Tekst van het liedje " Mi Disordino "

Originele tekst met vertaling

Mi Disordino

Jovanotti

Оригинальный текст

One two three o’clock

Four o’clock rock

Ordine e disciplina

Dall’ovest alla Cina

Five six seven o’clock

Eight o’clock rock

Tutto sotto controllo

Dal tetto alla cantina

Le banche garantiscono

Le vergini arrossiscono

E il culo sotto ai raggi

Del sole si arrostiscono

E ALice guarda i gatti

E i gatti scappano dai cani

All’uomo di Neanderthal

Gli prudono le mani

E il riff di satisfaction

Ci soddisfa

E il letto si rifà

E sognando poi si disfa

E tutto scorre senza

Troppe sorprese

Aumentano i ricavi

Aumentano le spese

Normali carezze

Normali torture

I soliti entusiasmi

Le solite paure

I bravi da una parte

Dall’altra i recidivi

I morti in paradiso

E nell’inferno i vivi

E più il mondo è moderno

E più l’uomo diventa antico

«Presentato oggi a Milano

Il nuovissimo modello

Di foglia di fico»

Ma mi disordino

Quando ti vedo sulla soglia

Quando ti cade giù la foglia

Quando mi lanci i tuoi coltelli

Quando ti sciogli i tuoi capelli

Quando mi accogli nel tuo sole

Quando mi asciughi le parole

Quando mi butti all’aria i piani

Quando riscaldi le mie mani

Quando intravedo la tua cima

Quando io e te facciamo rima

Quando non sai che io ti guardo

Quando esponi il tuo stendardo

Quando trasformi l’acqua in vino

Quando mi mostri il tuo giardino

Quando non so che cazzo dire

Quando però lo devo dire

Io mi disordino

Diritto canonico diritto romano

Diritto naturale diritto umano

Left right balla ballerina

Il sole tramonta la sera e sorge la mattina

E il super doganiere controlla le frontiere

Tra essere ed avere tra patire e piacere

Mi hanno organizzato l’esistenza

Da quando mamma era in gravidanza

La pappa la scuola

La cacca la suora

Il mare il ruttino gli esami

Il casino i desideri i bisogni

La libertà i sogni

Ed ogni estate un nuovo passo di danza

E vivo come in una gravidanza infinita

Come se fossi un feto per tutta la vita

Come se fossi un feto per tutta la vita

Ma mi disordino

Quando mi mischi le tue carte

Quando la macchina non parte

Quando ti annuso i genitali

Quando siam come due animali

Quando c'é vento tra i miei rami

Quando mi mandi i tuoi richiami

Quando io scio sulla tua schiena

Quando mi mangia la balena

Quando mi mangia la balena

Mi disordino

Io mi disordino

3×3 fa 9, E=MC2

Confermato il rapporto tra i cateti e il quadrato

Un gomito che picchia sullo spigolo fa un male cane

Farina acqua e lievito scaldati danno il pane

Il percorso più breve tra due punti è una retta

L’ostacolo più inutile tra due punti è la fretta

Gestisco il tempo come fosse un conto in banca

Quanto ne è passato?

Quanto ne manca?

Ma mi disordino

Quando scateni la tempesta

Quando sei al centro della festa

Quando scavalchi le mie mura

Quando sorridi alla paura

Quando sbatacchi la lattina

Quando mi inverti la mattina

Quando confondi le mie idee

Quando sconvolgi le maree

Quando mi scricchiola il mio trono

Quando io surfo sul suono

Quando mi complichi le cose

Quando mi smascheri le cose

Quando ti illumini di rabbia

Quando spalanchi la mia gabbia

Quando sproteggi il mio sistema

Quando l’impianto trema

Quando la porta resta aperta

Quando l’esercito diserta

Dimentico la chiave io vedo la mia trave

Io allento il mio controllo ti bacio sul collo

Mi dedichi attenzione

Non cerco un’opinione

Sospendo il mio giudizio

Mi anticipi l’inizio

Il ritmo cambia tiro

Sconvolgi il panorama

La storia cambia trama

L’impianto trema

Non so la trama io smollo i legamenti

Col corpo io ti penso l’assurdo prende senso

E ascolto le sirene

C'é ritmo nelle vene

Io mi disordino

Перевод песни

Een twee drie uur

Vier uur rock

Orde en discipline

Van het westen naar China

Vijf zes zeven uur

Acht uur rock

Alles onder controle

Van het dak naar de kelder

Bankgarantie

Maagden blozen

En de kont onder de stralen

Van de zon roosteren ze

En Alice kijkt naar de katten

En katten lopen weg van honden

Aan de Neanderthaler

Zijn handen jeuken

En de voldoening riff

Het stelt ons tevreden

En het bed is opgemaakt

En dromen dan ontrafelt het

En alles stroomt zonder

Te veel verrassingen

Inkomsten stijgen

Kosten stijgen

Normale strelingen

Normale marteling

De gebruikelijke enthousiasme

De gebruikelijke angsten

De goede aan de ene kant

Aan de andere kant, recidivisten

De doden in de hemel

En in de hel de levenden

En hoe moderner de wereld is

En hoe ouder de mens wordt

«Vandaag gepresenteerd in Milaan

Het gloednieuwe model

van vijgenblad "

Maar ik word boos

Als ik je op de drempel zie

Als het blad van je valt

Wanneer je je messen naar me gooit

Wanneer je je haar laat hangen

Wanneer je me verwelkomt in jouw zon

Wanneer je mijn woorden droogt

Wanneer je mijn plannen ondersteboven gooit

Als je mijn handen verwarmt

Als ik je top zie

Wanneer jij en ik rijmen

Als je niet weet dat ik naar je kijk

Wanneer u uw banner weergeeft

Als je water in wijn verandert

Als je me je tuin laat zien

Als ik niet weet wat ik moet zeggen

Maar als ik het moet zeggen

ik word verdrietig

Kerkelijk recht Romeins recht

Natuurrecht mensenrecht

Links rechts dansdanser

De zon gaat 's avonds onder en komt' s morgens op

En de superdouane controleert de grenzen

Tussen zijn en hebben, tussen lijden en plezier

Ze hebben mijn bestaan ​​georganiseerd

Sinds mama zwanger was

De schoolgelei

De kak de non

De zee laat de examens boeren

Het casino wil de behoeften

Vrijheid de dromen

En elke zomer een nieuwe danspas

En ik leef als in een oneindige zwangerschap

Alsof ik een foetus voor het leven ben

Alsof ik een foetus voor het leven ben

Maar ik word boos

Wanneer je je kaarten schudt

Wanneer de auto niet start

Als ik je geslachtsdelen ruik

Wanneer we als twee dieren zijn

Als er wind in mijn takken is

Wanneer je me je telefoontjes stuurt

Als ik op je rug ski

Wanneer de walvis mij opeet

Wanneer de walvis mij opeet

ik word verdrietig

ik word verdrietig

3 × 3 is 9, E = MC2

De relatie tussen de poten en het vierkant is bevestigd

Een elleboog die de rand raakt doet pijn als een hel

Meel, water en verwarmde gist geven het brood

Het kortste pad tussen twee punten is een rechte lijn

Het meest nutteloze obstakel tussen twee punten is haast

Ik beheer tijd als een bankrekening

Hoelang is het geweest?

Hoeveel ontbreekt er?

Maar ik word boos

Wanneer je de storm loslaat

Wanneer je in het middelpunt van het feest staat

Wanneer je over mijn muren stapt

Wanneer je lacht om angst

Als je het blikje rammelt

Wanneer je me omdraait in de ochtend

Wanneer je mijn ideeën door elkaar haalt

Wanneer je de getijden laat schommelen

Wanneer mijn troon kraakt

Als ik op het geluid surf

Wanneer je dingen voor mij ingewikkelder maakt

Wanneer je dingen aan mij blootstelt

Wanneer je oplicht van woede

Wanneer je mijn kooi opent

Wanneer u de beveiliging van mijn systeem opheft

Wanneer het implantaat trilt

Als de deur open blijft

Toen het leger deserteerde

Ik ben de sleutel vergeten, ik zie mijn straal

Ik verlies mijn controle, ik kus je in de nek

Je geeft me aandacht

Ik ben niet op zoek naar een mening

Ik schort mijn oordeel op

Breng me het begin

Het tempo verandert van toonhoogte

Verstoor het uitzicht

Het verhaal verandert van plot

De plant beeft

Ik ken de plot niet, ik maak de ligamenten los

Met het lichaam denk ik aan jou, het absurde is logisch

En ik luister naar de sirenes

Er zit ritme in de aderen

ik word verdrietig

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt