Hieronder staat de songtekst van het nummer La Bohème , artiest - Jovanotti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jovanotti
Everybody’s going crazy everybody’s going crazy
when I turn the volume on an my band begins to play
all the humans yes the humans everything becomes electric
music gets the center of the way
yes I know oh yes i know I don’t know I don’t know
but escaping will not help to make it better
let it flow let' it flow you go fast and you go slow
you go stupid you go smart or you go clever
quando partono a suonare quelli che mi stanno intorno
con i piedi battono la terra
dura come è dura questa pietra questo asfalto
questa sabbia questa cassa di chitarra
piano piano si riscalda poi si scioglie e si modella-
come argilla tra la pelle tra le mani
il tremore di una stella più c'è buio e meglio brilla
nessuna distanza ci terrà lontani
«in povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d’amore
rime ed inni d’amore»
I got a lion heart I am always ready to start
all the girls are dying at my feet
got no money in my bill got the whole world in my will
I am rockin’like a king down in the street
ho le stelle per gioielli gli animali miei fratelli
costruisco paradisi di poesia
tutta questa frenesia che rinuncia all’allegria
non è roba che va bene a casa mia
Adelante y mas adelante como un nino como un amante
Voy ganando puntos en el videogame
Que se llama vida uno que es el juego del destino
(voy a evitar las balas bailando)
(Tra los Buenos y lo malos, asesinos y sicarios, en un mundo de peligro y dolor)
nací en roma la ciudad donde llegan los caminos,
y si tu lees a lo contrario es AMOR
«in povertà mia lieta
scialo da gran signore
cantos rimas de amor
muchas rimas de amor
sono poeta sono un cantante sono un filosofo brillante
sono un altro da me stesso sono niente
vivo dentro al mio castello senza tetto e senza torre
costruito di materia inesistente
I own the sun
I own the sunset
and the sky draped over me like a blanket
I own the magnetic field
and the stratosphere shield
I have melodies lullabies war chants
in my poverty I am a lord
I squander rhymes
and love songs
muchas rimas de amor
canto rime d’amore
i go searching i go searching I go finding I go finding i go digging
in the garbage of spacetime
let go dancin and dancing go fighting and romancing I go mining
golden nuggets in your mind
with my rhythm with my voice a machete cuts the noise
got a trail truh the jungle of concrete
every girl and every boy every tool and every toy
will be jamming in the middle of the street
«in povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d’amore
rime ed inni d’amore»
alright
Iedereen wordt gek, iedereen wordt gek
wanneer ik het volume aanzet en mijn band begint te spelen
alle mensen ja de mensen alles wordt elektrisch
muziek staat centraal
ja ik weet het oh ja ik weet het ik weet het niet ik weet het niet
maar ontsnappen helpt niet om het beter te maken
laat het stromen laat het stromen je gaat snel en je gaat langzaam
je gaat dom je wordt slim of je gaat slim
quando partono a suonare quelli che mi stanno intorno
con i piedi battono la terra
dura come è dura questa pietra questo asfalto
questa sabbia questa cassa di chitarra
piano piano si riscalda poi si scioglie e si modella-
kom argilla tra la pelle tra le mani
il tremore di una stella più c'è buio e meglio brilla
nessuna distanza ci terra lontani
«in poverta mia lieta»
scialo da gran signore
rijp ed inni d'amore
rijm ed inni d'amore»
Ik heb een leeuwenhart. Ik ben altijd klaar om te beginnen
alle meisjes sterven aan mijn voeten
heb geen geld op mijn rekening heb de hele wereld in mijn testament
Ik ben rockin'like a king down in the street
ho le stelle per gioielli gli animali miei fratelli
costruisco paradisi di poesia
tutta questa frenesia che rinuncia all'allegria
non è roba che va bene a casa mia
Adelante y mas adelante como un nino como un amante
Voy ganando puntos en el videogame
Que sel lama vida uno que es el juego del destino
(voy a evitar las balas bailando)
(Tra los Buenos y lo malos, asesinos y sicarios, en un mundo de peligro y dolor)
nací en roma la ciudad donde llegan los caminos,
y si tu lees a lo contrario es AMOR
«in poverta mia lieta»
scialo da gran signore
cantos rimas de amor
muchas rimas de amor
sono poeta sono un cantante sono un filosofo brillante
sono un altro da me stesso sono niente
vivo dentro al mio castello senza tetto e senza torre
costruito di materia inesistente
Ik bezit de zon
Ik bezit de zonsondergang
en de lucht viel over me heen als een deken
Ik bezit het magnetische veld
en het stratosfeerschild
Ik heb melodieën slaapliedjes oorlogsgezangen
in mijn armoede ben ik een heer
Ik verspil rijmpjes
en liefdesliedjes
muchas rimas de amor
canto rime d'amore
ik ga zoeken ik ga zoeken ik ga zoeken ik ga zoeken ik ga graven
in de rommel van ruimtetijd
laat gaan dansen en dansen ga vechten en romantiek Ik ga mijnen
gouden klompjes in je geest
met mijn ritme met mijn stem snijdt een machete het geluid af
heb een pad door de jungle van beton
elk meisje en elke jongen elk gereedschap en elk speelgoed
zal jammen in het midden van de straat
«in poverta mia lieta»
scialo da gran signore
rijp ed inni d'amore
rijm ed inni d'amore»
oké
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt