Hieronder staat de songtekst van het nummer Amigo Amor , artiest - José Luis Rodríguez met vertaling
Originele tekst met vertaling
José Luis Rodríguez
Unos dicen que es un loco melancólico
Que te asalta por la espalda y a traición
Otros dicen que es un médico fantástico
Porque suaviza los vaivenes de tu corazón
Hay quien dice que es un angelito cínico
Caprichoso, malcriado y juguetón
Yo prefiero imaginarlo suave y tímido
Un salvavidas más de mi imaginación
Nadie sabe dónde está
Nadie sabe dónde vive, su apellido ni su edad
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Una vez en nuestra vida
Amigo, amor
Si tú pudieras darte un vuelo por aquí
Y te quedaras un ratito junto a mí
Ten por seguro que me harías un favor
Amigo, amor
Donde te metes que hace tiempo que no sé
Qué bien suena el corazón cuando hace pie
Hace ya tiempo que no sé lo que es amor
Unos dicen que se viste de romántico
Otros dicen que se pinta de ladrón
Es simpático y cruel, es lento y rápido
El argumento favorito de cualquier conversación
Hay quien piensa es pañuelo para lágrimas
Hay quien dice que es leal pero es infiel
Sólo sé que te acompaña entre las sábanas
Cuando no tienes quién se muera por tu piel
Nadie sabe dónde está
Nadie sabe dónde vive, su apellido ni su edad
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Una vez en nuestra vida
Amigo, amor
Si tú pudieras darte un vuelo por aquí
Y te quedaras un ratito junto a mí
Ten por seguro que me harías un favor
Amigo amor
Donde te metes que hace tiempo que no sé
Qué bien suena el corazón cuando hace pie
Hace ya tiempo que no sé lo que es amor
Sommigen zeggen dat hij een melancholische gek is
Dat valt je van achteren en verraderlijk aan
Anderen zeggen dat hij een fantastische dokter is
Omdat het de schommelingen van je hart verzacht
Sommigen zeggen dat hij een cynisch engeltje is
Grillig, brutaal en speels
Ik stel me hem liever zacht en verlegen voor
Nog een redder in nood van mijn verbeelding
niemand weet waar het is
Niemand weet waar je woont, je achternaam of je leeftijd
Maar we noemen hem allemaal minstens één keer
een keer in ons leven
vriendenliefde
Als je hier een vlucht zou kunnen nemen
En je blijft een tijdje bij mij
Wees gerust, je zou me een plezier doen
vriendenliefde
Waar ga je heen dat ik al lang niet meer ken
Hoe goed klinkt het hart als het voet maakt
Ik weet al heel lang niet meer wat liefde is
Sommigen zeggen dat hij zich romantisch kleedt
Anderen zeggen dat hij zichzelf afschildert als een dief
Hij is aardig en wreed, hij is langzaam en snel
Het favoriete argument van elk gesprek
Er zijn mensen die denken dat het een zakdoek voor tranen is
Er zijn mensen die zeggen dat hij loyaal is, maar hij is ontrouw
Ik weet alleen dat het je tussen de lakens vergezelt
Wanneer je niemand hebt om voor je huid te sterven
niemand weet waar het is
Niemand weet waar je woont, je achternaam of je leeftijd
Maar we noemen hem allemaal minstens één keer
een keer in ons leven
vriendenliefde
Als je hier een vlucht zou kunnen nemen
En je blijft een tijdje bij mij
Wees gerust, je zou me een plezier doen
vriendenliefde
Waar ga je heen dat ik al lang niet meer ken
Hoe goed klinkt het hart als het voet maakt
Ik weet al heel lang niet meer wat liefde is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt