Bolivia - Jorge Drexler, Caetano Veloso
С переводом

Bolivia - Jorge Drexler, Caetano Veloso

Альбом
Bailar en la cueva
Год
2014
Язык
`Spaans`
Длительность
236270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bolivia , artiest - Jorge Drexler, Caetano Veloso met vertaling

Tekst van het liedje " Bolivia "

Originele tekst met vertaling

Bolivia

Jorge Drexler, Caetano Veloso

Оригинальный текст

Europa, 1939

Todos decían que no en las cancillerías

Años de guerra caliente

Varios años antes de la guerra fría

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Berlín era un nido de ratas

El paladín de la bravata

Gritaba, llenaba estadios

De un árido erial de desvarío ario

De un árido erial de desvarío ario (desvarío ario)

Las puertas se iban cerrando

El tiempo colgaba de un pelo

Y aquel niño en los brazos de mis abuelos

Y el pánico era evidente

Y todo lo presagiaba

El miedo ganaba cauce

Abría fauces, vociferaba

Y entonces llegó del frío

En pleno glaciar hiriente

Una insólita vertiente de agua tibia

Ah ah ah, todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Y el péndulo viene y va

Y vuelve a venir e irse

Y tras alejarse vuelve

Y tras volver, se distancia

Y cambia la itinerancia

Y los barcos van y vienen

Y quienes hoy todo tienen

Mañana por todo imploran

Y la noria no demora

En invertir los destinos

Y en refrescar la memoria

Y los caminos de ida

En caminos de regreso se transforman

Porque eso, una puerta giratoria

No más que eso, es la historia

Перевод песни

Europa, 1939

Iedereen zei nee in de buitenlandse kantoren

jaren van hete oorlog

Enkele jaren voor de koude oorlog

Ze zeiden allemaal nee

Toen hij ja zei Bolivia

Berlijn was een rattennest

De Paladijn van Bravado

Ik schreeuwde, ik vulde stadions

Van een dorre woestenij van Arisch delirium

Van een dorre woestenij van Arisch geraaskal (Arisch geraaskal)

De deuren gingen dicht

De tijd hing aan een haar

En dat kind in de armen van mijn grootouders

En de paniek was duidelijk

En ik voorspelde alles

De angst wint terrein

Hij opende zijn kaken, schreeuwde hij

En toen kwam het van de kou

In het midden van de verwondende gletsjer

Een ongewone bron van warm water

Ah ah, iedereen zei nee

Toen hij ja zei Bolivia

Ze zeiden allemaal nee

Toen hij ja zei Bolivia

Ze zeiden allemaal nee

Toen hij ja zei Bolivia

Ze zeiden allemaal nee

Toen hij ja zei Bolivia

En de slinger komt en gaat

En het komt en gaat weer

En na zijn vertrek keert hij terug

En na terugkomst neemt hij afstand

En verander de roaming

En de schepen komen en gaan

En degenen die vandaag alles hebben

Morgen voor alles wat ze smeken

En het reuzenrad vertraagt ​​niet

Bij het beleggen van de bestemmingen

En om het geheugen op te frissen

En de manieren om te gaan

Op terugkeerpaden transformeren ze

Want dat, een draaideur

Niet meer dan dat, het is geschiedenis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt