Drôle de métier - Johnny Hallyday
С переводом

Drôle de métier - Johnny Hallyday

Альбом
Johnny History - La Légende
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
236780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Drôle de métier , artiest - Johnny Hallyday met vertaling

Tekst van het liedje " Drôle de métier "

Originele tekst met vertaling

Drôle de métier

Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Lundi, douze heures trente

Dehors, il fait un froid de chien

Ma fille a pleuré cette nuit

J’ai encore le goût du café crème

J’ai froid aux mains

Sur les vitres pleure la pluie

Une cendre tombe, un camion donne un coup de frein

Je serais presque heureux de partir

Le rétroviseur me joue du bleu turquoise pour rien

Mes yeux ne savent même plus mentir

Drôle de métier, drôle de métier

Y a des soirs où faut avoir le moral

Et le cœur bien accrochés

Dans ce métier, oui, drôle de métier

Le moral et le cœur bien accrochés

Tiens, mon secrétaire s’est endormi entre deux mots

Tant mieux, plus besoin de parler

J' vais brouiller l’image, couper le son de ma radio

J’aurai même plus besoin de penser

J' vais rouler le plus longtemps possible

Sans mettre mes lumières

La nuit ne me verra pas venir

Jeu de con pour jeu de con

Je peux bien m’arrêter boire une bière

Voir des gens normaux sourire

Drôle de métier, oui, drôle de métier

Y a des soirs où faut avoir le moral

Et le cœur bien accrochés

Drôle de métier, drôle de métier

Le moral et le reste bien accrochés

Non, pas de prime de risque

Pour la déprime dans mon métier

Pas de cadeau, pas de coup d'éponge

Comme un cheval aveugle

Poussé dans un terrain miné

Tu fais un faux pas, tu plonges

Drôle de métier, drôle de métier

Y a des soirs où faut avoir le moral

Et le reste bien accrochés

Dans ce métier, dans mon métier

Le moral et le rêve bien accrochés

Drôle de métier, drôle de métier

Oui, y a des soirs où faut avoir le moral

Et le cœur bien accrochés

Dans ce métier qu’est mon métier

Le moral et le reste bien accrochés

Перевод песни

Maandag, half twaalf

Buiten is het ijskoud

Mijn dochter huilde vannacht

Ik heb nog steeds de smaak van de koffieroom

Ik heb koude handen

Op de ramen huilt de regen

Er valt een as, een vrachtwagen remt af

Ik zou bijna blij zijn om te vertrekken

De achteruitkijkspiegel speelt me ​​voor niets turkooisblauw

Mijn ogen kunnen niet eens meer liegen

Grappige baan, grappige baan

Er zijn avonden waarop je goedgeluimd moet zijn

En het hart hing goed

In deze baan, ja, grappige baan

Moraal en hart sterk

Hier viel mijn secretaresse tussen twee woorden in in slaap

Goed, niet meer praten

Ik zal de foto vervagen, mijn radio dempen

Ik hoef niet eens meer na te denken

Ik zal zo lang mogelijk rijden

Zonder mijn lichten aan te doen

De nacht zal me niet zien aankomen

bullshit spel voor bullshit spel

Ik kan stoppen voor een biertje

Zie normale mensen glimlachen

Grappige baan, ja, grappige baan

Er zijn avonden waarop je goedgeluimd moet zijn

En het hart hing goed

Grappige baan, grappige baan

Moraal en de rest goed verslaafd

Nee, geen gevarengeld

Voor depressie in mijn beroep

Geen weggevertje, geen wipe

Als een blind paard

In een mijnenveld geduwd

Je zet een verkeerde stap, je duikt

Grappige baan, grappige baan

Er zijn avonden waarop je goedgeluimd moet zijn

En de rest hing strak

In deze baan, in mijn baan

Het moreel en de droom goed opgehangen

Grappige baan, grappige baan

Ja, er zijn avonden dat je goedgehumeurd moet zijn

En het hart hing goed

In deze baan is dat mijn baan

Moraal en de rest goed verslaafd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt