Do You Think That's Fair - John Mellencamp
С переводом

Do You Think That's Fair - John Mellencamp

Год
1978
Язык
`Engels`
Длительность
290950

Hieronder staat de songtekst van het nummer Do You Think That's Fair , artiest - John Mellencamp met vertaling

Tekst van het liedje " Do You Think That's Fair "

Originele tekst met vertaling

Do You Think That's Fair

John Mellencamp

Оригинальный текст

Well I see you’ve got a new boyfriend

Got your mixed up husband too

I got 25 dollars in my pocket

Want me to spend it all on you

But I know that you cheat on all of us

That’s just the way that you do

Hey, girl, I don’t care where you’ve been

I know, I’ve been there too

Chorus:

Woo, woo baby, Do you think that’s fair?

Do we really have to be so lonely and so scared

Woo, woo baby, Do you think that’s fair?

Well I know this is up to me and you

We make this thing turn out like we want to

Well, last time I thought about you

Didn’t really think that much

And the last time we spoke you said

You were afraid of my touch

And then you went your way

I stumbled down a highway, I went mine

You know, I think it’s funny the

Way infatuation gets beat up by the time

CHORUS

Well I see your life has evolved

Into one big masquerade

And all of those old fools you used to run to

They shot you full of old age

Well, don’t go expecting too much no, no

From this new love affair

Probably fall flat on its face

No one to pick you up, no one who cares

CHORUS

Перевод песни

Nou, ik zie dat je een nieuw vriendje hebt

Heb je ook een verwarde man

Ik heb 25 dollar in mijn zak

Wil je dat ik alles aan jou uitgeef?

Maar ik weet dat je ons allemaal bedriegt

Dat is gewoon de manier waarop je doet

Hé meid, het kan me niet schelen waar je bent geweest

Ik weet het, ik ben er ook geweest

Refrein:

Woo, woo schat, denk je dat dat eerlijk is?

Moeten we echt zo eenzaam en zo bang zijn?

Woo, woo schat, denk je dat dat eerlijk is?

Nou, ik weet dat dit aan mij en jou ligt

We laten dit gebeuren zoals we willen

Nou, de laatste keer dat ik aan je dacht

Dacht eigenlijk niet zo veel

En de laatste keer dat we elkaar spraken, zei je:

Je was bang voor mijn aanraking

En toen ging je weg

Ik struikelde over een snelweg, ik ging de mijne

Weet je, ik vind het grappig dat de

Verliefdheid wordt tegen de tijd in elkaar geslagen

REFREIN

Nou, ik zie dat je leven is geëvolueerd

In één grote maskerade

En al die oude dwazen waar je vroeger naar toe rende?

Ze schoten je dood van ouderdom

Nou, verwacht niet te veel nee, nee

Van deze nieuwe liefdesaffaire

Valt waarschijnlijk plat op zijn gezicht

Niemand om je op te halen, niemand die erom geeft

REFREIN

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt