Tu la regardes - John Mamann, GIMS
С переводом

Tu la regardes - John Mamann, GIMS

Альбом
On s'en fout
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
186130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu la regardes , artiest - John Mamann, GIMS met vertaling

Tekst van het liedje " Tu la regardes "

Originele tekst met vertaling

Tu la regardes

John Mamann, GIMS

Оригинальный текст

J’y ai pensé, j’y ai pensé toute la night

J’y ai pensé, j’y ai pensé

Elle a jeté son dévolu sur moi, umh

Comment sortir de là?

Les filles comme elle ne me font pas peur

Je m’inquiète pour son petit coeur

John, attends mais si ça coince

Tu me diras: «Meugi, ça passe»

Après tout pourquoi ne pas tenter

J’avoue qu’elle commence à me hanter

Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?

Regarde quand elle, regarde quand elle dort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Ombre quand elle, ombre quand elle sort?

Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?

Regarde quand elle, regarde quand elle dort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort?

On va l’a jouer à pile ou face

Si tu perds tu l’effaces

Crois moi c’est perdu d’avance

Déjà fini avant qu'ça n’commence

Elle m’a l’aire maligne à souhait

Elle garde la ligne, pas d’excès

J’suis sur qu’elle va te rendre fou

Tu reviendras la corde au cou

Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?

Regarde quand elle, regarde quand elle dort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Ombre quand elle, ombre quand elle sort?

Est-ce que tu la regardes quand elle dort?

Est-ce que tu la regardes quand elle dort?

Regarde quand elle, regarde quand elle dort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Oh malheur à moi (ai pitié de moi)

Oh malheur à moi (ai pitié de moi)

Oh malheur à moi (oh malheur à moi)

Oh malheur à moi (oh oh oh)

Oh malheur à moi (oh malheur à moi)

Oh malheur à moi (ai pitié de moi)

Oh malheur à moi (ai pitié de moi)

Oh malheur à moi (oh malheur à moi, eh)

Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?

Regarde quand elle, regarde quand elle dort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort?

Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?

Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Deviens-tu son ombre quand elle sort?

Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh (est-ce que tu l’as regardes ?)

Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh

Oh malheur à moi !

Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh (deviens-tu son ombre ?)

Oh oh, oh oh

Oh malheur à moi !

Перевод песни

Ik heb erover nagedacht, heb er de hele nacht over nagedacht

Ik heb erover nagedacht, ik heb erover nagedacht

Ze zette haar zinnen op mij, umh

Hoe daar weg te komen?

Meisjes zoals zij maken me niet bang

Ik maak me zorgen om haar kleine hartje

John, wacht maar als het vastloopt

Je zult tegen me zeggen: "Meugi, het is oké"

Waarom niet proberen

Ik geef toe dat het me begint te achtervolgen

Let je op haar als ze slaapt?

Kijk als ze, kijk als ze slaapt?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Schaduw als ze, schaduw als ze uitgaat?

Let je op haar als ze slaapt?

Kijk als ze, kijk als ze slaapt?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Haar schaduw wanneer zij, haar schaduw wanneer zij uitgaat?

We gaan er een muntje opgooien

Als je verliest, verwijder je het

Geloof me het is bij voorbaat verloren

Al klaar voordat het begint

Ze ziet er slecht uit voor mij

Ze houdt de lijn, geen overdaad

Ik weet zeker dat ze je gek zal maken

Je komt terug met de strop om je nek

Let je op haar als ze slaapt?

Kijk als ze, kijk als ze slaapt?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Schaduw als ze, schaduw als ze uitgaat?

Let je op haar als ze slaapt?

Let je op haar als ze slaapt?

Kijk als ze, kijk als ze slaapt?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Oh wee mij (heb medelijden met mij)

Oh wee mij (heb medelijden met mij)

Oh wee mij (oh wee mij)

Oh wee mij (oh oh oh)

Oh wee mij (oh wee mij)

Oh wee mij (heb medelijden met mij)

Oh wee mij (heb medelijden met mij)

Oh wee mij (oh wee mij, eh)

Let je op haar als ze slaapt?

Kijk als ze, kijk als ze slaapt?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Haar schaduw wanneer zij, haar schaduw wanneer zij uitgaat?

Let je op haar als ze slaapt?

Let je op haar als ze slaapt?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Word jij haar schaduw als ze uitgaat?

Oh oh, als ze mooi wordt, oh oh (heb je naar haar gekeken?)

Oh oh, als ze mooi wordt, oh oh

O wee mij!

Oh oh, als ze mooi wordt, oh oh (word je haar schaduw?)

Oh Oh oh oh

O wee mij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt