Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu la regardes , artiest - John Mamann, GIMS met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Mamann, GIMS
J’y ai pensé, j’y ai pensé toute la night
J’y ai pensé, j’y ai pensé
Elle a jeté son dévolu sur moi, umh
Comment sortir de là?
Les filles comme elle ne me font pas peur
Je m’inquiète pour son petit coeur
John, attends mais si ça coince
Tu me diras: «Meugi, ça passe»
Après tout pourquoi ne pas tenter
J’avoue qu’elle commence à me hanter
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Ombre quand elle, ombre quand elle sort?
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort?
On va l’a jouer à pile ou face
Si tu perds tu l’effaces
Crois moi c’est perdu d’avance
Déjà fini avant qu'ça n’commence
Elle m’a l’aire maligne à souhait
Elle garde la ligne, pas d’excès
J’suis sur qu’elle va te rendre fou
Tu reviendras la corde au cou
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Ombre quand elle, ombre quand elle sort?
Est-ce que tu la regardes quand elle dort?
Est-ce que tu la regardes quand elle dort?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Oh malheur à moi (ai pitié de moi)
Oh malheur à moi (ai pitié de moi)
Oh malheur à moi (oh malheur à moi)
Oh malheur à moi (oh oh oh)
Oh malheur à moi (oh malheur à moi)
Oh malheur à moi (ai pitié de moi)
Oh malheur à moi (ai pitié de moi)
Oh malheur à moi (oh malheur à moi, eh)
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort?
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh (est-ce que tu l’as regardes ?)
Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh
Oh malheur à moi !
Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh (deviens-tu son ombre ?)
Oh oh, oh oh
Oh malheur à moi !
Ik heb erover nagedacht, heb er de hele nacht over nagedacht
Ik heb erover nagedacht, ik heb erover nagedacht
Ze zette haar zinnen op mij, umh
Hoe daar weg te komen?
Meisjes zoals zij maken me niet bang
Ik maak me zorgen om haar kleine hartje
John, wacht maar als het vastloopt
Je zult tegen me zeggen: "Meugi, het is oké"
Waarom niet proberen
Ik geef toe dat het me begint te achtervolgen
Let je op haar als ze slaapt?
Kijk als ze, kijk als ze slaapt?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Schaduw als ze, schaduw als ze uitgaat?
Let je op haar als ze slaapt?
Kijk als ze, kijk als ze slaapt?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Haar schaduw wanneer zij, haar schaduw wanneer zij uitgaat?
We gaan er een muntje opgooien
Als je verliest, verwijder je het
Geloof me het is bij voorbaat verloren
Al klaar voordat het begint
Ze ziet er slecht uit voor mij
Ze houdt de lijn, geen overdaad
Ik weet zeker dat ze je gek zal maken
Je komt terug met de strop om je nek
Let je op haar als ze slaapt?
Kijk als ze, kijk als ze slaapt?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Schaduw als ze, schaduw als ze uitgaat?
Let je op haar als ze slaapt?
Let je op haar als ze slaapt?
Kijk als ze, kijk als ze slaapt?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Oh wee mij (heb medelijden met mij)
Oh wee mij (heb medelijden met mij)
Oh wee mij (oh wee mij)
Oh wee mij (oh oh oh)
Oh wee mij (oh wee mij)
Oh wee mij (heb medelijden met mij)
Oh wee mij (heb medelijden met mij)
Oh wee mij (oh wee mij, eh)
Let je op haar als ze slaapt?
Kijk als ze, kijk als ze slaapt?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Haar schaduw wanneer zij, haar schaduw wanneer zij uitgaat?
Let je op haar als ze slaapt?
Let je op haar als ze slaapt?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Word jij haar schaduw als ze uitgaat?
Oh oh, als ze mooi wordt, oh oh (heb je naar haar gekeken?)
Oh oh, als ze mooi wordt, oh oh
O wee mij!
Oh oh, als ze mooi wordt, oh oh (word je haar schaduw?)
Oh Oh oh oh
O wee mij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt