Hieronder staat de songtekst van het nummer Through & Through & Through , artiest - Joel Plaskett met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joel Plaskett
I’m the Berlin Wall, I’m a communist
You’re a wreckin' ball in a summer dress
You’re the horizon line, I’m the last sunset
I might be goin' down, but I’m not set yet
I’m as white as a ghost, diggin' foolish gold
I will man my post, but I won’t do as I’m told
Got a purple heart from a bloody war
Can’t take it anymore, more, more
They say that good things come to those who wait
If you snooze then you lose
So don’t (h-h-h-) hesitate
Outta sight, outta mind, outta luck, outta wine
Don’t you say that I’m out of my fuckin' mind
I’ve been talking trash but it ain’t my fault
Every time I move somebody’s in my spot
They say that good things come to those who wait
If you snooze then you lose
So don’t (h-h-h-) hesitate
(You've got nowhere to go)
I know, I know, I know
(It's only you and me)
Oh but good things come in threes
You be April Stevens, I’ll be April Wine
You be Israel, I will be Palestine
Come on «Teach Me Tiger», come on and show me tricks
Let me take my time and take a couple lazy licks
(Are you feelin' blue?)
Through and through and through
(Where we find you now?)
Around, around, around
All the dirty blondes, playin' blue-eyed soul
You won’t hear our songs on your radio
Every note we sing can’t be solid gold
Every boy can’t be Romeo
They say that good things come
To those who wait
Good things come
If you take the bait
At a rummage sale
(At the Sally Ann!)
Everything is cheap
Love should last a life
(Or at least a year)
But it lasts a week
I’m the Berlin Wall
(And that ain’t all)
I’m a total mess
You’re a wrecking ball
(I'm a wrecking ball)
In a summer dress
(Are you feelin' blue?)
Through and through and through
(Where we find you now?)
Around, around, around
All the dirty blondes, playin' blue-eyed soul
On the radio
I can’t take it anymore, more, more
Ik ben de Berlijnse Muur, ik ben een communist
Je bent een wrakbal in een zomerjurk
Jij bent de horizonlijn, ik ben de laatste zonsondergang
Ik ga misschien naar beneden, maar ik ben nog niet klaar
Ik ben zo wit als een geest, graaf dwaas goud
Ik zal mijn post bemannen, maar ik zal niet doen wat mij is verteld
Kreeg een paars hart van een bloedige oorlog
Ik kan er niet meer tegen, meer, meer
Ze zeggen dat goede dingen komen voor degenen die wachten
Als je snoozet, verlies je
Dus (h-h-h-) aarzel niet
Uit het zicht, uit het verstand, uit het geluk, uit de wijn
Zeg je niet dat ik gek ben?
Ik heb het over rotzooi gehad, maar het is niet mijn schuld
Elke keer als ik verhuis, staat er iemand op mijn plek
Ze zeggen dat goede dingen komen voor degenen die wachten
Als je snoozet, verlies je
Dus (h-h-h-) aarzel niet
(Je kunt nergens heen)
Ik weet het, ik weet het, ik weet het
(Het is allen jij en ik)
Oh, maar goede dingen komen in drieën
Jij bent April Stevens, ik word April Wine
Jij bent Israël, ik zal Palestina zijn
Kom op «Teach Me Tiger», kom op en laat me trucs zien
Laat me de tijd nemen en een paar luie likjes nemen
(Voel je je blauw?)
Door en door en door
(Waar vinden we je nu?)
Rond, rond, rond
Alle vuile blondjes, spelende ziel met blauwe ogen
Je hoort onze liedjes niet op je radio
Elke noot die we zingen kan niet van massief goud zijn
Niet elke jongen kan Romeo zijn
Ze zeggen dat goede dingen komen
Voor degenen die wachten
Goede dingen komen
Als je het aas pakt
Op een rommelmarkt
(Bij de Sally Ann!)
Alles is goedkoop
Liefde hoort een leven lang mee te gaan
(Of minstens een jaar)
Maar het duurt een week
Ik ben de Berlijnse Muur
(En dat is niet alles)
Ik ben een totale puinhoop
Je bent een sloopkogel
(Ik ben een sloopkogel)
In een zomerjurk
(Voel je je blauw?)
Door en door en door
(Waar vinden we je nu?)
Rond, rond, rond
Alle vuile blondjes, spelende ziel met blauwe ogen
Op de radio
Ik kan er niet meer tegen, meer, meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt