God's Own Drunk - Jimmy Buffett
С переводом

God's Own Drunk - Jimmy Buffett

Альбом
Living And Dying In 3 / 4 Time
Год
1973
Язык
`Engels`
Длительность
382010

Hieronder staat de songtekst van het nummer God's Own Drunk , artiest - Jimmy Buffett met vertaling

Tekst van het liedje " God's Own Drunk "

Originele tekst met vertaling

God's Own Drunk

Jimmy Buffett

Оригинальный текст

«Well, like I explained to y’all before I ain’t no drinkin' man.

I tried it once, and it got me highly irregular and I swore I’d never do it

again.

But I promised my brother-in-law that I’d go up and watch his still

while he went into town to vote.

It was up there on the mountain where the map said it would be.

Friends let me

tell you one thing though, it wadn’t no ordinary still.

It stood up that

mountainside like… like a huge golden opal.

God’s yellar moon was a' shinin' on the cool clear evenin', God’s little

lanterns just a' twinklin' on and off in the heavens and, like I explained to

you once before, I ain’t no drinkin' man, But, temptation got the best of me,

and I took a slash… (wshew… woah…) That yellar whiskey runnin' down my

throat like honeydew vine water, and I took another slash.

Took another and

another and another.

'fore you knew it I’d downed one whole jug o' that shit

and commenced to get hot flashes.

Goosepimples was runnin' up and down my body and a feelin' came over me like,

somethin' I’d never experienced before, It’s like, like I was in love,

(«why don’t we have a little love Mike «)

In love for the first time, with anything that moved… animate,

in-animate it didn’t matter.

It’s like there’s a great neon sign flashin' on

and off in my brain sayin, «Jimmy Buffett there' a great day a comin'…

«'Cause I was drunk.

Now I wadn’t, uh, knee-crawlin', slip-slidin', reggy-youngin', commode-huggin'

drunk, I was God’s own drunk, and a fearless man;

And that’s when I first saw

the bear.

He was a Kodiak lookin' fella 'bout 19 feet tall he rambled up over the hill

'spectin' me to do one of two things: flip or fly, I didn’t do either one.

It hung him up.

He starts sniffin' 'round my body tryin' to smell fear,

but he ain’t gonna smell no fear, 'cause I’m God’s own drunk and a fearless

man.

It hung him up.

He looked me right in my eyes and my eyes was a lot redder

than his was.

It hung him up.

So I approached him and I said, «Mr.

Bear, I love every hair on your 27 acre

body.

I know you got a lotta friends over there on the other side of the hill.

There’s ole' Rear Bear, Tall Bear, Freddy Bear, Kelly Jair, Relly Bear,

Smelly the Bear, Smokey the Bear, Pokey the Bear;

I want you to go back over

there tonight and tell 'em I’m feelin' right.

You tell 'em I love each and

every one of 'em like a brother and a sister;

but if they give me any trouble

tonight, I’m gonna run every Goddamned one of 'em off the hill.»

He took two steps backwards and didn’t know what to think.

Neither did I, but,

being charitable and cautious, well hell, I approached him again.

I said, «Mr.

Bear, you know in the eyes of the Lord, we’re both beasts when it comes right

down to it.

So I want you to be my buddy, 'Buddy Bear.'"So I took ole' Buddy

Bear by his island sized paw and I led him over to the still.

Now he’s a'

sniffin' around that thing 'cause he’s smellin' somethin' good.

I gave him one

of them jugs of honeydew vine water, he downed it upright, (looked like one of

them damn bears in the circus sippin' sasparilly in the moonlight.

) I gave him another and another and another 'fore I knew it, he’d downed eight

of 'em and commenced to do the «bear dance."Two sniffs, a snort, a fly,

a turn and a grunt;

and it was so simple like the jitterbug it plumb evaded me.

And we worked ourselves into a tumultuous uproar and I’s awful tired,

went over to the hillside, and I laid down, went to sleep, slept for four

hours, and dreamt me some tremulous dreams And when I woke up, Oh,

there was God’s yellar moon a' shinin' on the clear cool evenin'.

And God’s little lanterns just a' twinklin' on and off in the heavens,

And my buddy the bear was a' missin'… yeah, you want to know somethin' else

friends and neighbors, so was that still.

-- Spoken:

«That's a take.

Wait, could uh… you missed it?»

Перевод песни

«Nou, zoals ik jullie allemaal heb uitgelegd voordat ik geen drinker ben.

Ik heb het een keer geprobeerd, en het maakte me zeer onregelmatig en ik zwoer dat ik het nooit zou doen

nog een keer.

Maar ik beloofde mijn zwager dat ik naar boven zou gaan om zijn still te bekijken

terwijl hij naar de stad ging om te stemmen.

Het was daarboven op de berg waar de kaart zei dat het zou zijn.

Vrienden laat me

zeg je echter één ding, het is nog steeds niet normaal.

Het stond op dat

berghelling zoals ... als een enorme gouden opaal.

Gods gele maan scheen op de koele, heldere avond, Gods kleine

lantaarns gewoon een 'twinkeling' aan en uit in de hemel en, zoals ik heb uitgelegd aan

je een keer eerder, ik ben geen drinkin' man, maar de verleiding kreeg het beste van mij,

en ik nam een ​​schuine streep... (wshew... woah...) Die schreeuwerige whisky loopt over mijn

keel als honingdauw water van de wijnstok, en ik nam nog een snee.

Nam een ​​andere en

nog een en nog een.

'voordat je het wist, had ik een hele kan leeggegooid, die shit'

en begon opvliegers te krijgen.

Kippenvel liep op en neer over mijn lichaam en ik kreeg een gevoel van,

iets wat ik nog nooit eerder had meegemaakt, het is alsof ik verliefd was

(«waarom hebben we niet een beetje liefde Mike «)

Voor het eerst verliefd, op alles wat bewoog... animeren,

in-animate maakte het niet uit.

Het is alsof er een geweldig neonbord aan staat

en in mijn hoofd zeggen: "Jimmy Buffett, er komt een geweldige dag aan...

«Omdat ik dronken was.

Nu wad ik niet, uh, knie-crawlin', slip-slidin', reggy-youngin', commode-huggin'

dronken, ik was Gods eigen dronkaard en een onverschrokken man;

En toen zag ik voor het eerst

de beer.

Hij was een Kodiak-uitziende kerel, ongeveer 19 voet lang, hij strompelde de heuvel op

'spectin' me om een ​​van twee dingen te doen: omdraaien of vliegen, ik heb geen van beide gedaan.

Het hing hem op.

Hij begint rond mijn lichaam te snuffelen en probeert angst te ruiken,

maar hij zal geen angst ruiken, want ik ben Gods eigen dronkaard en een onverschrokken

Mens.

Het hing hem op.

Hij keek me recht in mijn ogen en mijn ogen waren een stuk roder

dan hij was.

Het hing hem op.

Dus ik benaderde hem en zei: «Mr.

Beer, ik hou van elke haar op je 27 hectare

lichaam.

Ik weet dat je veel vrienden hebt daar aan de andere kant van de heuvel.

Er is ole' Rear Bear, Tall Bear, Freddy Bear, Kelly Jair, Relly Bear,

Smelly de Beer, Smokey de Beer, Pokey de Beer;

Ik wil dat je teruggaat

daar vanavond en zeg ze dat ik me goed voel.

Je vertelt ze dat ik van elkaar hou en

elk van hen als een broer en een zus;

maar als ze me problemen geven

vanavond ga ik ze allemaal van de heuvel af rennen.»

Hij deed twee stappen achteruit en wist niet wat hij moest denken.

Ik ook niet, maar

liefdadig en voorzichtig zijnde, nou ja, ik benaderde hem opnieuw.

Ik zei: «Mr.

Beer, weet je in de ogen van de Heer, we zijn allebei beesten als het goed komt

er naar toe.

Dus ik wil dat je mijn vriend wordt, 'Buddy Bear'. "Dus ik nam de oude Buddy

Houd rekening met zijn poot zo groot als een eiland en ik leidde hem naar de still.

Nu is hij een'

rond dat ding snuffelen omdat hij iets lekkers ruikt.

Ik heb hem er een gegeven

van die kruiken honingdauw wijnstokwater, goot hij het rechtop neer (zag eruit als een van

die verdomde beren in het circus sippin' sasparilly in het maanlicht.

) Ik gaf hem nog een en nog een en nog een 'voordat ik het wist, had hij er acht neergehaald'

van hen en begon de "berendans" te doen. Twee snuiven, een snuif, een vlieg,

een draai en een grom;

en het was zo eenvoudig als de jitterbug dat het loodrecht aan me ontsnapte.

En we werkten ons in een tumultueus tumult en ik ben vreselijk moe,

ging naar de heuvel, en ik ging liggen, ging slapen, sliep voor vier

uur, en droomde me een paar trillende dromen En toen ik wakker werd, Oh,

er was Gods gele maan een 'shinin' op de heldere koele avond.

En Gods kleine lantaarns fonkelen gewoon aan en uit in de hemel,

En mijn maatje de beer was een 'missin'... ja, wil je nog iets weten

vrienden en buren, dus dat was nog steeds.

-- Gesproken:

«Dat is een take.

Wacht, kan eh... je het gemist?»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt