Back to the Island - Jimmy Buffett, Jimmy Buffett feat. Henry Kopono
С переводом

Back to the Island - Jimmy Buffett, Jimmy Buffett feat. Henry Kopono

Альбом
Live In Hawaii
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
241710

Hieronder staat de songtekst van het nummer Back to the Island , artiest - Jimmy Buffett, Jimmy Buffett feat. Henry Kopono met vertaling

Tekst van het liedje " Back to the Island "

Originele tekst met vertaling

Back to the Island

Jimmy Buffett, Jimmy Buffett feat. Henry Kopono

Оригинальный текст

Now the day is gone and I sit alone and think of you, girl

What can I do without you in my life?

I guess that our guessing game just had to end that way

The hardest one to lose of all the games we played

But the time is past for living in a dream world

Lying to myself can’t make that scene

Of wondering if you love me or just making a fool of me

Well I hope you understand I just had to go back to the island

And watch the sun go down (and watch the sun go down)

Hear the sea roll in (listen to the sea roll in)

But I’ll be thinking of you (yes and I’ll be thinking of you)

And how it might have been (thinking how it might have been)

Hear the night birds cry (listen to the night birds cry)

Watch the sunset die (sit and watch the sunset die)

Well I hope you understand I just had to go back to the island

For all the sunny skies, it’s raining in my heart

I know down in my soul I’m really gonna miss you

But it had to end this way with all the games we played

Well I hope you understand I just had to go back to the island

And watch the sun go down (sit and watch the sun go down)

And hear the sea roll in (listen to the sea roll in)

But I’ll be thinking of you (yes and I’ll be thinking of you)

And how it might have been (thinking how it might have been)

Hear the night birds cry (listen to the night birds cry)

Watch the sunset die (sit and watch the sunset die)

Well I hope you understand I just had to go back to the island

And watch the sun go down (sit and watch the sun go down)

Hear the sea roll in (listen to the sea roll in)

But I’ll be thinking of you (yes and I’ll be thinking of you)

And how it might have been (thinking how it might have been)

Hear the night birds cry (listen to the night birds cry)

Watch the sunset die (sit and watch the sunset die)

Well I hope you understand I just had to go back to the island

Watch the ships come in (sit and watch the sun go down)

Wonder where they’ve been (listen to the sea roll in)

But I’ll be thinking of you, darling (yes and I’ll be thinking of you)…

Перевод песни

Nu is de dag voorbij en zit ik alleen en denk aan jou, meisje

Wat kan ik zonder jou in mijn leven?

Ik denk dat ons raadspel zo moest eindigen

De moeilijkste om te verliezen van alle games die we hebben gespeeld

Maar de tijd is voorbij om in een droomwereld te leven

Tegen mezelf liegen kan die scène niet maken

Of je je afvraagt ​​of je van me houdt of me gewoon voor de gek houdt

Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland

En kijk hoe de zon ondergaat (en kijk hoe de zon ondergaat)

Hoor de zee binnenrollen (luister naar de zee die binnenrolt)

Maar ik zal aan je denken (ja en ik zal aan je denken)

En hoe het had kunnen zijn (nadenkend hoe het had kunnen zijn)

Hoor de nachtvogels huilen (luister naar de nachtvogels huilen)

Kijk hoe de zonsondergang sterft (zit en kijk hoe de zonsondergang sterft)

Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland

Ondanks alle zonnige luchten, regent het in mijn hart

Ik weet diep in mijn ziel dat ik je echt ga missen

Maar het moest zo eindigen met alle games die we speelden

Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland

En kijk hoe de zon ondergaat (zit en kijk hoe de zon ondergaat)

En hoor de zee binnenrollen (luister naar de zee binnenrollen)

Maar ik zal aan je denken (ja en ik zal aan je denken)

En hoe het had kunnen zijn (nadenkend hoe het had kunnen zijn)

Hoor de nachtvogels huilen (luister naar de nachtvogels huilen)

Kijk hoe de zonsondergang sterft (zit en kijk hoe de zonsondergang sterft)

Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland

En kijk hoe de zon ondergaat (zit en kijk hoe de zon ondergaat)

Hoor de zee binnenrollen (luister naar de zee die binnenrolt)

Maar ik zal aan je denken (ja en ik zal aan je denken)

En hoe het had kunnen zijn (nadenkend hoe het had kunnen zijn)

Hoor de nachtvogels huilen (luister naar de nachtvogels huilen)

Kijk hoe de zonsondergang sterft (zit en kijk hoe de zonsondergang sterft)

Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland

Kijk hoe de schepen binnenkomen (ga zitten en kijk hoe de zon ondergaat)

Vraag je af waar ze zijn geweest (luister naar de zee die binnenrolt)

Maar ik zal aan je denken, schat (ja en ik zal aan je denken)...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt