Hieronder staat de songtekst van het nummer Back to the Island , artiest - Jimmy Buffett, Jimmy Buffett feat. Henry Kopono met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jimmy Buffett, Jimmy Buffett feat. Henry Kopono
Now the day is gone and I sit alone and think of you, girl
What can I do without you in my life?
I guess that our guessing game just had to end that way
The hardest one to lose of all the games we played
But the time is past for living in a dream world
Lying to myself can’t make that scene
Of wondering if you love me or just making a fool of me
Well I hope you understand I just had to go back to the island
And watch the sun go down (and watch the sun go down)
Hear the sea roll in (listen to the sea roll in)
But I’ll be thinking of you (yes and I’ll be thinking of you)
And how it might have been (thinking how it might have been)
Hear the night birds cry (listen to the night birds cry)
Watch the sunset die (sit and watch the sunset die)
Well I hope you understand I just had to go back to the island
For all the sunny skies, it’s raining in my heart
I know down in my soul I’m really gonna miss you
But it had to end this way with all the games we played
Well I hope you understand I just had to go back to the island
And watch the sun go down (sit and watch the sun go down)
And hear the sea roll in (listen to the sea roll in)
But I’ll be thinking of you (yes and I’ll be thinking of you)
And how it might have been (thinking how it might have been)
Hear the night birds cry (listen to the night birds cry)
Watch the sunset die (sit and watch the sunset die)
Well I hope you understand I just had to go back to the island
And watch the sun go down (sit and watch the sun go down)
Hear the sea roll in (listen to the sea roll in)
But I’ll be thinking of you (yes and I’ll be thinking of you)
And how it might have been (thinking how it might have been)
Hear the night birds cry (listen to the night birds cry)
Watch the sunset die (sit and watch the sunset die)
Well I hope you understand I just had to go back to the island
Watch the ships come in (sit and watch the sun go down)
Wonder where they’ve been (listen to the sea roll in)
But I’ll be thinking of you, darling (yes and I’ll be thinking of you)…
Nu is de dag voorbij en zit ik alleen en denk aan jou, meisje
Wat kan ik zonder jou in mijn leven?
Ik denk dat ons raadspel zo moest eindigen
De moeilijkste om te verliezen van alle games die we hebben gespeeld
Maar de tijd is voorbij om in een droomwereld te leven
Tegen mezelf liegen kan die scène niet maken
Of je je afvraagt of je van me houdt of me gewoon voor de gek houdt
Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland
En kijk hoe de zon ondergaat (en kijk hoe de zon ondergaat)
Hoor de zee binnenrollen (luister naar de zee die binnenrolt)
Maar ik zal aan je denken (ja en ik zal aan je denken)
En hoe het had kunnen zijn (nadenkend hoe het had kunnen zijn)
Hoor de nachtvogels huilen (luister naar de nachtvogels huilen)
Kijk hoe de zonsondergang sterft (zit en kijk hoe de zonsondergang sterft)
Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland
Ondanks alle zonnige luchten, regent het in mijn hart
Ik weet diep in mijn ziel dat ik je echt ga missen
Maar het moest zo eindigen met alle games die we speelden
Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland
En kijk hoe de zon ondergaat (zit en kijk hoe de zon ondergaat)
En hoor de zee binnenrollen (luister naar de zee binnenrollen)
Maar ik zal aan je denken (ja en ik zal aan je denken)
En hoe het had kunnen zijn (nadenkend hoe het had kunnen zijn)
Hoor de nachtvogels huilen (luister naar de nachtvogels huilen)
Kijk hoe de zonsondergang sterft (zit en kijk hoe de zonsondergang sterft)
Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland
En kijk hoe de zon ondergaat (zit en kijk hoe de zon ondergaat)
Hoor de zee binnenrollen (luister naar de zee die binnenrolt)
Maar ik zal aan je denken (ja en ik zal aan je denken)
En hoe het had kunnen zijn (nadenkend hoe het had kunnen zijn)
Hoor de nachtvogels huilen (luister naar de nachtvogels huilen)
Kijk hoe de zonsondergang sterft (zit en kijk hoe de zonsondergang sterft)
Nou, ik hoop dat je begrijpt dat ik gewoon terug moest naar het eiland
Kijk hoe de schepen binnenkomen (ga zitten en kijk hoe de zon ondergaat)
Vraag je af waar ze zijn geweest (luister naar de zee die binnenrolt)
Maar ik zal aan je denken, schat (ja en ik zal aan je denken)...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt