Âme Soeur - Jena Lee
С переводом

Âme Soeur - Jena Lee

Альбом
Ma Référence
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
165920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Âme Soeur , artiest - Jena Lee met vertaling

Tekst van het liedje " Âme Soeur "

Originele tekst met vertaling

Âme Soeur

Jena Lee

Оригинальный текст

Certains disent qu’on se ressemble*

Moi je dis qu’on se ressens

C’est juste qu’on a les mêmes ambitions

Certains nous voient même ensemble

Moi je dis qu’on s’aime sans pourtant vouloir d’une love relation

Tout nous relie, tout nous allie mais rien ne nous dit qu’on est plus que des

amis

Nous fait penser qu’on a tout pareil mais rien de concret… Juste complicité

C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur

C’est mon air, mon oxygène, mes heures

C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur

C’est mon air, mon âme soeur

On va toujours dans le même sens

Certains disent qu’on a le même sang

Pour nous, ce n’est qu’une liaison d’esprit

On a la même innocence et parfois les mêmes croyances

Et c’est pour cela qu’on s’est choisis

Est-ce un délit, d'être à ce point unis, on est meilleurs amis…

Moi je dis où est le soucis?

Peu m’importe si les gens s'étonnent ou s’ils sont jaloux

On s’y fait, on garde notre complicité…

De confiance en confidences, je le connais mieux que personne…

Je lui donne tous mes sourires, et mes soupirs s’envolent grâce à ces paroles…

C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur

(C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur)

C’est mon air, mon oxygène, mes heures

(Celui qui efface mes peurs)

C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur

(Le seul témoin de mon pleurs)

C’est mon air, mon âme soeur…

C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur

Celui qui efface mes peurs

Le seul témoin de mes pleurs

Mon âme soeur…

Перевод песни

Sommigen zeggen dat we op elkaar lijken*

Ik zeg dat we voelen

Alleen hebben we dezelfde ambities

Sommigen zien ons zelfs samen

Ik zeg dat we van elkaar houden zonder echter een liefdesrelatie te willen

Alles verbindt ons, alles verenigt ons, maar niets vertelt ons dat we meer zijn dan

vrienden

Doet ons denken dat we alles hetzelfde hebben, maar niets concreets... Gewoon medeplichtigheid

Hij is mijn broer, mijn beste vriend

Het is mijn lucht, mijn zuurstof, mijn uren

Hij is mijn broer, mijn beste vriend

Het is mijn lucht, mijn zielsverwant

We gaan altijd in dezelfde richting

Sommigen zeggen dat we hetzelfde bloed hebben

Voor ons is het gewoon een zaak van de geest

We hebben dezelfde onschuld en soms dezelfde overtuigingen

En daarom hebben we voor elkaar gekozen

Is het een misdaad om zo verenigd te zijn, we zijn beste vrienden...

Ik zeg waar is het probleem?

Het kan me niet schelen of mensen verrast of jaloers zijn

We wennen eraan, we houden onze medeplichtigheid...

Van vertrouwen tot vertrouwen, ik ken hem beter dan wie dan ook...

Ik geef hem al mijn glimlachen, en mijn zuchten vliegen weg dankzij deze woorden...

Hij is mijn broer, mijn beste vriend

(Hij is mijn broer, mijn beste vriend in hart en nieren)

Het is mijn lucht, mijn zuurstof, mijn uren

(Degene die mijn angsten wist)

Hij is mijn broer, mijn beste vriend

(De enige getuige van mijn huilen)

Het is mijn lucht, mijn zielsverwant...

Hij is mijn broer, mijn beste vriend

Degene die mijn angsten wist

De enige getuige van mijn tranen

Mijn zielsverwant…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt