Fotografia - Photograph - Ryuichi Sakamoto, Morelenbaum²
С переводом

Fotografia - Photograph - Ryuichi Sakamoto, Morelenbaum²

Альбом
Casa
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
258170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fotografia - Photograph , artiest - Ryuichi Sakamoto, Morelenbaum² met vertaling

Tekst van het liedje " Fotografia - Photograph "

Originele tekst met vertaling

Fotografia - Photograph

Ryuichi Sakamoto, Morelenbaum²

Оригинальный текст

Eu, você, nós dois

Aqui neste terraço à beira-mar

O sol já vai caindo

E o seu olhar

Parece acompanhar a cor do mar

Você tem que ir embora

A tarde cai

Em cores se desfaz

Escureceu

O sol caiu no mar

E a primeira luz lá embaixo se acendeu

Você e eu Eu, você, nós dois

Sozinhos neste bar à meia-luz

E uma grande lua saiu do mar

Parece que este bar

Já vai fechar

E há sempre uma canção para contar

Aquela velha história de um desejo

Que todas as canções têm pra contar

E veio aquele beijo

Aquele beijo

You and I we two

Alone in this terrace by the sea

The sun is going down

And in your eyes

I see the changing colors of the sea

It’s time for you to go The day is done

And shaddows stretch their arms to bring the night

The sun falls in the sea

And down below a window light we see

Just you and me You and I we two

alone here in this bar with dimming lights

A full and rising moon comes from the sea

And soon the bar will close for you and me But there will always be a song

To tell a story you and I cannot dismiss

The same old simple story of desire

And suddenly that kiss, that kiss

Перевод песни

Eu, você, nós dois

Aqui neste terraço à beira-mar

O sol ja vai caindo

E o seu olhar

Parece acompanhar a cor do mar

Você tem que ir embora

Een tarde cai

Em cores se desfaz

Escureceu

O sol caiu no mar

E a primeira luz lá embaixo se acendeu

Você e eu Eu, você, nós dois

Sozinhos neste bar à meia-luz

Euma grande lua saiu do mar

Parece que este bar

Já vai fechar

E há semper uma canção para contar

Aquela velha história de um desejo

Que todas as canções têm pra contar

E veio aquele beijo

Aquele beijo

Jij en ik, wij twee

Alleen op dit terras aan zee

De zon gaat onder

En in jouw ogen

Ik zie de veranderende kleuren van de zee

Het is tijd om te gaan. De dag is voorbij

En schaduwen strekken hun armen uit om de nacht te brengen

De zon valt in de zee

En beneden onder een raam zien we

Alleen jij en ik Jij en ik wij twee

alleen hier in deze bar met dimlichten

Een volle en opkomende maan komt uit de zee

En binnenkort gaat de bar voor jou en mij dicht. Maar er zal altijd een liedje zijn

Een verhaal vertellen dat jij en ik niet kunnen negeren

Hetzelfde oude eenvoudige verhaal van verlangen

En ineens die kus, die kus

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt