Caravan - Jam Baxter
С переводом

Caravan - Jam Baxter

Альбом
...So We Ate Them Whole
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
206030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Caravan , artiest - Jam Baxter met vertaling

Tekst van het liedje " Caravan "

Originele tekst met vertaling

Caravan

Jam Baxter

Оригинальный текст

Kicked out the caravan, somewhere left of everywhere

Someone told me all my dead relatives were buried there

You will never see me ever sitting still in any chair

Running round the desert picking thorns from my derriere

Midnight, sand dunes, space flight, trashed rooms

Frog spawn, jack moves, silk tongue, rat suits

All of the above have played a part in my awakening

And peppered every dream inside this severed head I’m cradling

I left after dark, sped past the guards, handed em a shovel yellin' «X marks the path»

One too many nights at a chess-masters yard

Where a jeweler and a thief split the rent half and half

Read between the stretch marks and scars little wench

Them two names within a heart carved in a bench aren’t ours

I said it with impeccable mystique as I hot-wired a 747 with my teeth

Last week the memories are patchy the word is that I left a bleeding segment of

myself in every taxi

And crawled out the last as a disembodied fist

Still swinging, still missing, still pissed

It was like this.

(Hook)

Kicked out the caravan, somewhere left of everywhere

Someone told me all my dead relatives were buried there

You will never see me ever sitting still in any chair

Running round the desert picking thorns from my derriere

I found a creepy little leaflet in a thick greasy mess

It said how to skip town in just 6 easy steps

Roll a zoot, spark it

Run screaming like a harlot with a bright red target on your chest

Then just head west, dodge bullets like a G

While the maggots from your back, back-flip into the sea

I ripped it into bits, sounds gash, poured a shot and stood back

To watch the world burn, surveying the debris

Damn, what a huge fuckin' mess, the crews unimpressed

There’s bare screaming kids and just a few muzzles left

I was running on a full tank of booze blood and sweat

They were broom covered goons with a few butters skets

So strap a new saddle to this old swollen pig

And I’ll show you what a cold shoulder is in 5 seconds

Bought em all a chrysalis and crawled aboard a missile ship and taught em all

To never talk shit in my presence

(Hook)

Kicked out the caravan, somewhere left of everywhere

Someone told me all my dead relatives were buried there

You will never see me ever sitting still in any chair

Running round the desert picking thorns from my derriere

Smash and grab, pack a bag, boot

I’ll be halfway to Paris, sat strapping that zoot

By the time you finished asking that question

You can have this chat with your reflection

Smash and grab, pack a bag, boot

I’ll be dead in Calcutta in a tattered black suit

By the time you finished asking that question

You can have this chat with your reflection

Перевод песни

De caravan eruit geschopt, ergens links van overal

Iemand vertelde me dat al mijn overleden familieleden daar begraven waren

Je zult me ​​nooit stil in een stoel zien zitten

Rennend door de woestijn, doornen plukkend van mijn derriere

Middernacht, zandduinen, ruimtevlucht, verwoeste kamers

Kikkerspawn, jack moves, zijden tong, rattenpakken

Al het bovenstaande heeft een rol gespeeld bij mijn ontwaken

En doorspekt elke droom in dit afgehakte hoofd dat ik wieg

Ik vertrok in het donker, snelde langs de bewakers, gaf ze een schop en schreeuwde "X markeert het pad"

Een nacht te veel op een schaakmeesterswerf

Waar een juwelier en een dief de huur halveren?

Lees tussen de striae en littekens kleine meid

Die twee namen in een hart uitgehouwen in een bank zijn niet van ons

Ik zei het met een onberispelijke mystiek terwijl ik een 747 met mijn tanden bedraad

Vorige week zijn de herinneringen fragmentarisch, het woord is dat ik een bloedend segment van heb achtergelaten

mezelf in elke taxi

En kroop de laatste eruit als een onstoffelijke vuist

Nog steeds aan het swingen, nog steeds vermist, nog steeds boos

Het was zo.

(Haak)

De caravan eruit geschopt, ergens links van overal

Iemand vertelde me dat al mijn overleden familieleden daar begraven waren

Je zult me ​​nooit stil in een stoel zien zitten

Rennend door de woestijn, doornen plukkend van mijn derriere

Ik vond een griezelig klein pamflet in een dikke vette puinhoop

Er staat hoe je de stad kunt overslaan in slechts 6 eenvoudige stappen

Rol een zootje, vonk het aan

Ren schreeuwend als een hoer met een felrood doelwit op je borst

Ga dan gewoon naar het westen, ontwijk kogels als een G

Terwijl de maden van je rug, achterwaarts de zee in draaien

Ik scheurde het in stukjes, klinkt als een snee, schonk een schot in en deed een stap achteruit

Om de wereld te zien branden, het puin inspecteren

Verdomme, wat een enorme rotzooi, de bemanningen waren niet onder de indruk

Er zijn kale schreeuwende kinderen en nog maar een paar muilkorven over

Ik rende op een volle tank drank, bloed en zweet

Het waren met bezem bedekte gozers met een paar boterschetsen

Dus maak een nieuw zadel vast aan dit oude gezwollen varken

En ik zal je in 5 seconden laten zien wat een koude schouder is

Kocht ze allemaal een pop en kroop aan boord van een raketschip en leerde ze allemaal

Om nooit in mijn aanwezigheid te praten

(Haak)

De caravan eruit geschopt, ergens links van overal

Iemand vertelde me dat al mijn overleden familieleden daar begraven waren

Je zult me ​​nooit stil in een stoel zien zitten

Rennend door de woestijn, doornen plukkend van mijn derriere

Smash en pak, pak een tas, start

Ik ben halverwege naar Parijs, zat die zoot vast te binden

Tegen de tijd dat u klaar bent met het stellen van die vraag

Je kunt deze chat hebben met je reflectie

Smash en pak, pak een tas, start

Ik zal dood zijn in Calcutta in een gescheurd zwart pak

Tegen de tijd dat u klaar bent met het stellen van die vraag

Je kunt deze chat hebben met je reflectie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt