Hieronder staat de songtekst van het nummer Mandami Fuori , artiest - Jake La Furia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jake La Furia
Ciao, come va?
ho visto che piangi
Sarà tutto il marcio che mangi
È una vita che stai per strada, sola e ti arrangi
Quindi sai, ti capisco, sempre problemi
Quando stai nel letto e tremi
Senti il cuore che batte e ti porta da un’altra parte
Tu con chi stai?
con chi passi questa notte?
Da sola al banco a bere i cocktail
Che non fanno domande e ti abbracciano sempre più forte
Cosa hai visto con quegli occhi blu?
la Milano dei tabù
Vivi veloce, muori giovane, in chicane il tuo tattoo
Sembra che abbiamo fatto una vita, vissuto insieme
Senza ali e senza catene
I piedi per terra tra i balordi e le scie di sirene
Tu lo sai, tu lo sai come si sta al mondo
Aspettiamo un altro secondo
Poi ti porto via da qua fino all’alba e poi fino al tramonto
E vedrai, rollane una che ci stordisca
7 veli tipo odalisca
Poi sei nuda che balli come una spogliarellista
Tu raccontami una vita, poi mettimi in bocca le dita
Facciamo ancora 2 tiri e lo rifacciamo appena è finita
Mandami, mandami, mandami fuori (x4)
Cosa c'è?
(Mi sorridi dopo che abbiamo fatto l’amore)
Parla piano
(E svegliamo i vicini, mi sa che abbiamo fatto rumore)
Io e te
(Gli occhi sempre più piccoli
Non sappiamo più neanche le ore)
Sul divano
(Su mille cuscini che hanno preso già il nostro sapore)
È così
(Senza pensare a niente, a tutti i problemi che avevamo intorno)
Lo facciamo
(Tienimi sempre a mente perché poi ti prometto che torno)
Proprio qui
(Se qualcuno ci sente, non saprà che ci amiamo da un giorno)
Dove siamo
(Diversi dalla gente, come fossimo gli unici al mondo)
Ciao, come va?
ho visto che gridi
Al telefono e non respiri
E tuo padre che l’hanno beccato di nuovo nei giri
Quindi sai, ti capisco, ne ho conosciuti
Sono stato in branco coi lupi
E tu sei delicata, hai la faccia segnata e dopo ti sciupi
Con chi stai?
chi ti fa colare il trucco?
Sembri una che gioca a football
Dai che poi si aggiusta tutto con una Vodka senza succo
Quei tuoi amici di cui ti fidi sono in giro tutti farciti
E non vedono niente, non sentono niente, neppure se gridi
Invece noi sembra che ci conosciamo
Sei l’unica che non mi ha chiesto una foto
Vorrei baciarti e chiederti se andiamo
Andare fuori a scaldare la moto
Tu lo sai, tu lo sai come si soffre
L’hai provato troppe volte
Si sa che si muore se si tocca un cuore con le mani sporche
Tu vedrai, rollane una che ci stordisca
Poi leviamoci dalla pista
Voglio stare con te prima che questa notte finisca
Tu raccontami una vita, poi mettimi in bocca le dita
Facciamo ancora 2 tiri e lo rifacciamo appena è finita
Hallo hoe gaat het?
Ik zag je huilen
Het zal al het rot zijn dat je eet
Het is een leven dat je op straat hebt gestaan, alleen en dat lukt je wel
Dus weet je, ik begrijp je, altijd problemen
Wanneer je in bed blijft en beeft
Voel het hart kloppen en neem je ergens anders mee
Met wie ben je?
met wie breng jij deze nacht door?
Alleen aan de balie cocktails drinken
Die geen vragen stellen en je sterker en sterker knuffelen
Wat zag je met die blauwe ogen?
het Milaan van taboes
Leef snel, sterf jong, in de chicane je tattoo
Het lijkt erop dat we een leven hebben gemaakt, samen hebben geleefd
Zonder vleugels en zonder kettingen
Down to earth tussen misdadigers en het kielzog van sirenes
Je weet het, je weet hoe het in de wereld is
Laten we nog een seconde wachten
Dan neem ik je hier weg tot zonsopgang en dan tot zonsondergang
En je zult zien, rol er een die ons verbijstert
7-laags odalisque type
Dan ben je naakt aan het dansen als een stripper
Je vertelt me een leven en steekt dan je vingers in mijn mond
Laten we nog 2 pitches doen en het opnieuw doen zodra het voorbij is
Stuur mij, stuur mij, stuur mij (x4)
Hoe gaat het?
(Glimlach naar me nadat we de liefde hebben bedreven)
Praat langzaam
(En maak de buren wakker, ik denk dat we lawaai maakten)
Ik en jij
(Ogen worden kleiner en kleiner)
We weten de uren niet eens meer)
Op de bank
(Op duizend kussens die onze smaak al hebben ingenomen)
Het is zo
(Zonder ergens over na te denken, over alle problemen die we om ons heen hadden)
Zullen we
(Houd me altijd in gedachten, want dan beloof ik je dat ik terug zal zijn)
Hier
(Als iemand ons hoort, zullen ze niet weten dat we al een dag verliefd zijn)
Waar we zijn
(Anders dan de mensen, alsof we de enigen op de wereld waren)
Hallo hoe gaat het?
Ik zag je schreeuwen
Aan de telefoon en niet ademen
En je vader die hem weer in de rondte ving
Dus je weet, ik begrijp je, ik heb er een paar gekend
Ik heb in een roedel met wolven gezeten
En je bent delicaat, je hebt een gehavend gezicht en daarna raak je uitgeput
Met wie ben je?
wie laat je je make-up doen?
Je lijkt op iemand die voetbal speelt
Kom op, dan is alles opgelost met een Vodka zonder sap
Die vrienden van je die je vertrouwt, zitten allemaal vol
En ze zien niets, ze horen niets, zelfs niet als je huilt
In plaats daarvan lijken we elkaar te kennen
Jij bent de enige die me niet om een foto heeft gevraagd
Ik zou je willen kussen en vragen of we gaan
Ga naar buiten om de fiets op te warmen
Je weet het, je weet hoe iemand lijdt
Je hebt het te vaak geprobeerd
Het is bekend dat men sterft als men een hart aanraakt met vuile handen
Je zult zien, rol er een die ons verbijstert
Laten we dan van de baan gaan
Ik wil bij je zijn voordat deze nacht voorbij is
Je vertelt me een leven en steekt dan je vingers in mijn mond
Laten we nog 2 pitches doen en het opnieuw doen zodra het voorbij is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt