Hieronder staat de songtekst van het nummer Burying Saints , artiest - Irrelevant met vertaling
Originele tekst met vertaling
Irrelevant
Bring myself to life as I lay here and I left
my soul behind in a letter and it read:
'For all the days that ever scarred and let me rip apart my skull,
I’ve had a taste of all the darkest and
choose to give it all…'
«So long to life», as I lay here and I let
my soul drip-dry in a letter (self-addressed).
Yeah then they’ll learn
the shadows don’t discern as nations rot.
And we will dance in autumn’s dying leaves.
But when they’ve burned:
the emptiness I’ve heard as nations rot.
And we will dance in autumn’s dying leaves
Dance before the summoning.
I’ll scream my spite to silence…
Win the battle and then?
I desire disorder and who’ll live in the afterglow?
Will you paint you to their eyes?
I desire disorder and who’ll live in the afterglow?
Bring myself to life as I lay here and I left
my soul behind in a letter and it read:
'For all the days that ever scarred and let me rip apart my skull,
I’ve had a taste of all the darkest and
choose to give it all…'
Yeah then they’ll learn
the shadows don’t discern as nations rot.
And we will dance in autumn’s dying leaves.
But when they’ve burned:
the emptiness I’ve heard as nations rot.
And we will dance in autumn’s dying leaves
Dance before the summoning.
I’ll scream my spite to silence…
Win the battle and then?
I desire disorder and who’ll live in the afterglow?
Will you paint you to their eyes?
I desire disorder and who’ll live in the afterglow?
I’ll never understand.
I’ll offer up my hand.
Breng mezelf tot leven terwijl ik hier lig en wegga
mijn ziel achter in een brief en het luidde:
'Voor alle dagen die ooit littekens hebben achtergelaten en me mijn schedel hebben laten scheuren,
Ik heb een voorproefje gehad van de donkerste en
kies ervoor om alles te geven...'
«Zo lang tot leven», zoals ik hier lig en ik laat
mijn ziel uitdruppelen in een brief (zelf geadresseerd).
Ja, dan zullen ze het leren
de schaduwen onderscheiden niet als naties rotten.
En we zullen dansen in de stervende bladeren van de herfst.
Maar als ze zijn verbrand:
de leegte die ik heb gehoord als naties rotten.
En we zullen dansen in de stervende bladeren van de herfst
Dans voor de oproep.
Ik zal het uitschreeuwen om te zwijgen ...
De strijd winnen en dan?
Ik verlang naar wanorde en wie zal in de nagloed leven?
Wil je je voor hun ogen schilderen?
Ik verlang naar wanorde en wie zal in de nagloed leven?
Breng mezelf tot leven terwijl ik hier lig en wegga
mijn ziel achter in een brief en het luidde:
'Voor alle dagen die ooit littekens hebben achtergelaten en me mijn schedel hebben laten scheuren,
Ik heb een voorproefje gehad van de donkerste en
kies ervoor om alles te geven...'
Ja, dan zullen ze het leren
de schaduwen onderscheiden niet als naties rotten.
En we zullen dansen in de stervende bladeren van de herfst.
Maar als ze zijn verbrand:
de leegte die ik heb gehoord als naties rotten.
En we zullen dansen in de stervende bladeren van de herfst
Dans voor de oproep.
Ik zal het uitschreeuwen om te zwijgen ...
De strijd winnen en dan?
Ik verlang naar wanorde en wie zal in de nagloed leven?
Wil je je voor hun ogen schilderen?
Ik verlang naar wanorde en wie zal in de nagloed leven?
Ik zal het nooit begrijpen.
Ik zal mijn hand opsteken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt