Parle à ta tête - Indila
С переводом

Parle à ta tête - Indila

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
176930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Parle à ta tête , artiest - Indila met vertaling

Tekst van het liedje " Parle à ta tête "

Originele tekst met vertaling

Parle à ta tête

Indila

Оригинальный текст

Je veux qu'on m'écoute, oui, je veux qu'on m'comprenne

Je veux aimer savoir pourquoi je suis là, dis-moi pourquoi je suis là

Et je marche seule cachée sous mon ombrelle

S'te plaît, ne te moques pas de moi, j'vais au pôle emploi

Le moral à plat

Et je fais le mariole, parfois j'fais des marmites

J'en ai marre d'aller très vite, j'peux démarrer de suite

Dites moi c'que vous en dites

Oh, dites moi c'que vous en dites

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête

Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête

Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

J'suis en mode burn out, est-ce qu'il faut qu'j'te l'répète ?

Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête, j'deviens encore plus bête

J'garde le sourire, paraît qu'la vie est belle

S'te plaît non, non ne me ment pas, oui j'ai dit ne ment pas

C'est bien trop pour moi

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête

Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête (c'est bien trop pour moi)

Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête

Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Toutes ces belles lumières et ce tumulte autour de moi

M’embrument et m’enivre , d'amour et j'y crois

Je donnerai tout, sans rien garder sauf ta réalité

Je mourrai comme j'ai vécu une fois l'rideau tombé

L'idéal, auquel je rêve, il n'a rien d'anormal

Par delà, le bien, le mal le temps m'emportera

Comme une rose en cristal vacille et perd tous ces pétales

J'veux faire briller ma vie comme l'éclat d'une étoile

Pardonne-moi le jour où je ne pourrai plus te parler

Pardonne-moi chaque moment où je n't'ai pas regardé

Oh, pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné

Et chaque lendemain qui s'ra un jour de moins

Moi, je veux vivre que mon cœur brûle, j'veux m'sentir exister

Souffrir, pleurer, danser, aimer à en crever

Paris, Athènes, Venise, Harlem, Moscou à tes cotés

Le temps ne vaut qu'du jour où il nous est compté

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête

Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête

Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Перевод песни

Ik wil dat mensen naar me luisteren, ja, ik wil dat mensen me begrijpen

Ik wil graag weten waarom ik hier ben, vertel me waarom ik hier ben

En ik loop alleen verborgen onder mijn parasol

Maak alsjeblieft geen grapjes met me, ik ga naar het arbeidsbureau

Laag moreel

En ik doe de mariole, soms doe ik potten

Ik ben het zat om heel snel te gaan, ik kan meteen beginnen

Vertel me wat je zegt

Oh, vertel me wat je zegt

Praat p-p-p-p-p, praat met, praat met je hoofd

Praat met, praat met je hoofd, praat met, praat met je hoofd

Praat met head-to-head-to-head, praat met, praat met je hoofd

Praat met, praat met je hoofd, praat met, praat met je hoofd

Ik zit in de burn-out modus, moet ik het je nog vertellen?

Het brandt, het prikt en het stijgt naar mijn hoofd, ik word nog dommer

Ik blijf lachen, het lijkt erop dat het leven mooi is

Alsjeblieft nee, nee lieg niet tegen me, ja ik zei: lieg niet

Het is veel te veel voor mij

Praat p-p-p-p-p, praat met, praat met je hoofd

Praat met, praat met je hoofd, praat met, praat met je hoofd (het is veel te veel voor mij)

Praat met head-to-head-to-head, praat met, praat met je hoofd

Praat met, praat met je hoofd, praat met, praat met je hoofd

Al die mooie lichten en tumult om me heen

Benevel me en bedwelm me, met liefde en ik geloof erin

Ik zal alles geven, niets anders behouden dan jouw realiteit

Ik zal sterven zoals ik leefde toen het doek viel

Het ideaal, waarvan ik droom, er is niets abnormaals

Voorbij het goede, het slechte, zal de tijd me weghalen

Zoals een kristallen roos wiebelt en al die bloemblaadjes verliest

Ik wil mijn leven laten schitteren als de schittering van een ster

Vergeef me de dag dat ik niet meer met je kan praten

Vergeef me elke keer dat ik niet naar je heb gekeken

Oh, vergeef me voor al de tijd die ik je niet heb gegeven

En elke morgen is dat een dag minder

Ik, ik wil leven terwijl mijn hart brandt, ik wil voelen dat ik besta

Lijden, huilen, dansen, liefde tot de dood

Parijs, Athene, Venetië, Harlem, Moskou aan uw zijde

Tijd is alleen de dag waard als het voor ons wordt geteld

Praat p-p-p-p-p, praat met, praat met je hoofd

Praat met, praat met je hoofd, praat met, praat met je hoofd

Praat met head-to-head-to-head, praat met, praat met je hoofd

Praat met, praat met je hoofd, praat met, praat met je hoofd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt