Hieronder staat de songtekst van het nummer Feuille d'automne , artiest - Indila met vertaling
Originele tekst met vertaling
Indila
Tout comme une feuille morte
Échouée près de ta porte
J’attendrai que le vent se lève
Que l’espoir m’emporte
Et qu’on me donne la force
D’aller vers tout ce qui m'élève
Mille et une couleurs qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons, le temps d’une chanson
Sous un saule pleureur, je rêve d’une vie meilleure
Mais il faut être fort, alors j’attends encore
Je laisse passer l’automne
Mais mon coeur me somme
De t’avouer que dans mes prières
Non, jamais je ne t’abandonne
Et si parfois je déraisonne
Ton absence est mon seul hiver
Mille et une couleurs qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons, le temps d’une chanson
Sous un saule pleureur, je rêve d’une vie meilleure
Mais il faut être fort, alors j’attends encore
Tête en l’air je fredonne
Quand les carillons sonnent
Tu viendras, toi qui m’es si cher
Le printemps et l'été rayonnent
Tu es là, je n’attends plus personne
Toute une vie n’est qu’un seul jour sur terre
Mille et une couleurs qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons, le temps d’une chanson
Sous un saule pleureur, je rêve d’une vie meilleure
Mais il faut être fort
Mille et une couleurs qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons, le temps d’une chanson
Sous un saule pleureur, je ne compte plus les heures
Bercée jusqu’aux aurores, il fait moins froid dehors
Net als een dood blad
Gestrand bij je deur
Ik wacht tot de wind opsteekt
Mag de hoop me wegnemen
En geef me kracht
Om naar alles te gaan dat me verheft
Duizend-en-een kleuren die mijn hart doen kloppen
Op het ritme van de seizoenen, de tijd van een lied
Onder een treurwilg droom ik van een beter leven
Maar je moet sterk zijn, dus ik wacht nog steeds
Ik laat de herfst voorbij gaan
Maar mijn hart roept me op
Om je dat in mijn gebeden te vertellen
Nee, ik geef je nooit op
En als ik soms gek word
Jouw afwezigheid is mijn enige winter
Duizend-en-een kleuren die mijn hart doen kloppen
Op het ritme van de seizoenen, de tijd van een lied
Onder een treurwilg droom ik van een beter leven
Maar je moet sterk zijn, dus ik wacht nog steeds
Hoofd in de lucht ik neurie
Wanneer de klokken luiden
Jij komt, jij die mij zo dierbaar is
Lente en zomer stralen
Je bent hier, ik wacht op niemand meer
Een leven is maar één dag op aarde
Duizend-en-een kleuren die mijn hart doen kloppen
Op het ritme van de seizoenen, de tijd van een lied
Onder een treurwilg droom ik van een beter leven
Maar je moet sterk zijn
Duizend-en-een kleuren die mijn hart doen kloppen
Op het ritme van de seizoenen, de tijd van een lied
Onder een treurwilg ben ik de tel kwijt
Gewiegd tot het ochtendgloren, het is minder koud buiten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt