Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November - Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен
С переводом

Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November - Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: Songs
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
93800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November , artiest - Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен met vertaling

Tekst van het liedje " Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November "

Originele tekst met vertaling

Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November

Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

The ten hours' light is abating

And a late bird wings across

Where the pines, like waltzers waiting

Give their black heads a toss

Beech leaves, that yellow the noontime

Float past like specks in the eye;

I set every tree in my June time

And now they obscure the sky

And the children who ramble through here

Conceive that there never has been

A time when no tall trees grew here

That none will in time be seen

Перевод песни

Het licht van tien uur neemt af

En een late vogel vleugels aan de overkant

Waar de dennen, zoals walsers wachten

Geef hun zwarte koppen een gooi

Beukenbladeren, die geel 's middags

Zweef voorbij als vlekjes in het oog;

Ik zet elke boom in mijn juni-tijd

En nu verduisteren ze de lucht

En de kinderen die hier ronddwalen

Stel je voor dat er nooit is geweest

Een tijd waarin hier geen hoge bomen groeiden

Dat er na verloop van tijd geen zal worden gezien

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt