Hieronder staat de songtekst van het nummer Patlak Volta , artiest - İstanbul Trip, Ashoo met vertaling
Originele tekst met vertaling
İstanbul Trip, Ashoo
Ya, ya
Noisart
Ya, ah
Dünya hapishanemiz altın olsa da prangan
Kodaman sahibin mesleğin köle prime time
Söyle sahi kim özgür?
Bu düzen aklar karayı!
Bahar yazlar onların, para haklar satın alır
Bu rant rant dünyası sana rahat mat yok
Bazen savaşmaktır, bazen ise kaçmak yol
Fakat cesaretim tutup diyor: «Kaçmak yok.»
Her sefer ben hayatımı siktim ama ah vah yok
Yaşanır onlarca ahval boktan fakat gözü kapalı herkesin
Kaltak çok bilirsin
Televizyon sapıtmış ahlak yok
Sizlere satırlarım Maestro kadar gaddar mod on
Protokol sikimde mi bas lan yok ol (yok!)
İsyanıma olur Yak Yak Yak motto
Yazmakta Osho kadar acımasız kelimeler patlak volta
We don’t steal
We don’t gamble
We don’t lie and we don’t cheat
That also deprives the government of revenue
Here the white man makes the whiskey then puts you in jail for getting drunk
Sistem beslenirken candan yavaş yavaş sömürmeye devam eder
Kefenin cebinin boş olduğunu azraille görüştüğünde anlı’caksın
Geçen Orhan’ı gördüm mahallede «Geçmiş olsun.»
ilk sözümdü
Cezaevinden çıktı şükür artık mahallemde parlı’caktı
Umut gibi umutlarım bulutların üstünde
Alt kesim sıkıntı yiyor günde üç öğünde
Okulu sokakta öğrendi bu çocuklara edin bi' müsaade
Anlatsam da fark etmez bu kapitalist dönemi
İnsanları kovmak için evi yıkmak gerekir mi?
Erken yatıp erken kalk sonra bütün günün iş
Bütün salak toplumlarda erken biter direniş
Ambulansın söylediğim yemekten sonra geldiği bi' yerde hiçbi' çare yoktur
Derdin hep içer'de kalır
Hatır gönül işi değil
Perde arkasında görmediklerimiz yok ediyordu artık toplumları
Şimdilerde dağılmanı isti’cek plastik mermilerle
Ekmek almak için öldü hem de yaşı 20'lerde
Sanki saklambaç oynuyoruz halk olarak
Peki size soruyorum adaletim ner’de?
O ja
noisart
Oh Oh
Ook al is onze wereldgevangenis van goud, boeien
Grote baas je baan slaaf prime time
Vertel me, wie is vrij?
Dit bevel maakt het land wit!
Lente zomers van hen, geld koopt rechten
Deze tirade wereld, er is geen comfortabele mat voor jou
Soms is het vechten, soms is rennen de weg
Maar hij durft te zeggen: "Er is geen ontsnappen aan."
Elke keer dat ik mijn leven neukte, maar oh nee nee
Er kunnen tientallen levens worden geleefd, maar iedereen met gesloten ogen
Teef je weet te veel
TV perverse geen moraal
Mijn regels voor jou zijn net zo wreed als de Maestro-mod on
Geef ik een fuck om het protocol?
Het zal mijn rebellie zijn, verbrand het, verbrand het motto
Woorden zo wreed als Osho op schrift braken uit
Wij stelen niet
Wij gokken niet
We liegen niet en we bedriegen niet
Dat ontneemt de regering ook de beoordeling
Hier maakt de blanke man de whisky en zet je vervolgens in de gevangenis omdat je dronken bent geworden
Terwijl het systeem wordt gevoed, blijft het langzaam de ziel uitbuiten.
Je zult begrijpen dat de zak van de lijkwade leeg is als je de maaier ontmoet.
Ik zag Orhan in de buurt "Beterschap".
het was mijn eerste woord
Hij kwam uit de gevangenis, godzijdank zou hij schitteren in mijn buurt.
Zoals hoop, mijn hoop is boven de wolken
Het onderste deel eet drie maaltijden per dag verveling
Hij leerde school op straat, geef deze kinderen toestemming
Het maakt niet uit of ik deze kapitalistische periode beschrijf
Moet je het huis slopen om mensen te ontslaan?
Ga vroeg naar bed en word vroeg wakker na een hele dag werken
Verzet eindigt vroeg in alle domme samenlevingen
Op een plek waar de ambulance kwam na de maaltijd, zei ik, is er geen remedie.
Je problemen blijven altijd binnen
Onthoud, het is geen zaak van het hart
Wat we niet achter de schermen zagen, was het vernietigen van samenlevingen.
Nu met rubberen kogels die je vragen je te verspreiden
Hij stierf om brood te kopen, in de twintig
Het is alsof we verstoppertje spelen als een volk
Dus ik vraag je, waar is mijn gerechtigheid?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt