Kremlin Dusk - Hikaru Utada
С переводом

Kremlin Dusk - Hikaru Utada

Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
311090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kremlin Dusk , artiest - Hikaru Utada met vertaling

Tekst van het liedje " Kremlin Dusk "

Originele tekst met vertaling

Kremlin Dusk

Hikaru Utada

Оригинальный текст

All along I was searching for my Lenore

In the words of Mr. Edgar Allan Poe

Now I’m sober and «Nevermore»

Will the Raven come to bother me at home

Calling you, calling you home

You… calling you, calling you home

By the door you said you had to go

Couldn’t help me anymore

This I saw coming, long before

So I kept on staring out the window

Calling you, calling you home

You… calling you, calling you home

I am a natural entertainer, aren’t we all

Holding pieces of dying ember

I’m just trying to remember who I can call

Who can I call

Home… calling you, calling you

I run a secret propaganda

Aren’t we all hiding pieces of broken anger

I’m just trying to remember who I can call

Can I call

It isn’t, or is it a natural conception

Torn by the arms in opposite direction

It isn’t or is it a Modernist reaction

It isn’t, or is it a natural conception

Torn by the arms in opposite direction

It isn’t or is it a Modernist reaction

Is it like this

Is it always the same

When a heartache begins, is it like this

Do you like this

Is it always the same

Will you come back again

Do you like this

Is it always the same

Will come back again

Do you like this

Do you like this

Is it like this

Is it always the same

If you change your phone number, will you tell me

Is it like this

Is it always the same

When a heartache begins, is it like this

If you like this

Will you remember my name

Will you play it again, if you like this

Перевод песни

Al die tijd was ik op zoek naar mijn Lenore

In de woorden van Mr. Edgar Allan Poe

Nu ben ik nuchter en «Nevermore»

Komt de Raaf me thuis lastig vallen?

Ik bel je, bel je naar huis

Jij... belt je, belt je naar huis

Bij de deur zei je dat je moest gaan

Kon me niet meer helpen

Dit zag ik aankomen, lang daarvoor

Dus bleef ik uit het raam staren

Ik bel je, bel je naar huis

Jij... belt je, belt je naar huis

Ik ben een natuurlijke entertainer, zijn we niet allemaal?

Stukken van stervende sintels vasthoudend

Ik probeer alleen te onthouden wie ik kan bellen

Wie kan ik bellen?

Thuis ... je bellen, je bellen

Ik voer een geheime propaganda uit

Verbergen we niet allemaal stukjes gebroken woede?

Ik probeer alleen te onthouden wie ik kan bellen

Kan ik bellen

Dat is het niet, of is het een natuurlijke opvatting

Verscheurd door de armen in tegenovergestelde richting

Het is het niet of is het een modernistische reactie

Dat is het niet, of is het een natuurlijke opvatting

Verscheurd door de armen in tegenovergestelde richting

Het is het niet of is het een modernistische reactie

Is het zo?

Is het altijd hetzelfde?

Wanneer een hartzeer begint, is het dan zo?

Vind je dit leuk

Is het altijd hetzelfde?

Kom je nog een keer terug?

Vind je dit leuk

Is het altijd hetzelfde?

Zal weer terugkomen?

Vind je dit leuk

Vind je dit leuk

Is het zo?

Is het altijd hetzelfde?

Als je je telefoonnummer verandert, wil je het me dan vertellen?

Is het zo?

Is het altijd hetzelfde?

Wanneer een hartzeer begint, is het dan zo?

Als je dit leuk vindt

Zul je mijn naam onthouden

Wil je het nog een keer spelen, als je dit leuk vindt?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt