Hieronder staat de songtekst van het nummer Give Me A Reason , artiest - Hikaru Utada met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hikaru Utada
Only sixteen kon’ya
Mujun-darake no jiyuu ni
Owarenagara hashiridasu
Nan ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara
Kizuna motometeru hey
Mamorareru dake ja naku
Dareka wo mamoritai
Give me a reason to show you
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
Should tell me why I should try to
Ashita o mitsumeyou to shinaide
Give me a reason to love you
Subete no housoku uragitte miseru
Tatoe sore ga unmei demo
Hitori dake no chikai
Gyutto sasayaite nemuru
Mou sukoshi dake sunao demo ii
Yatto mitsuketa kotae wa sugata o kae
Watashi o madosu hey
Kuyashii hodo tooku kara
Kara kawareteru mitai
Give me a reason to show you
Itsuka kimi ni oitsukitai
Should tell me why I should try to
Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da
Give me a reason to love you
Ima wa hitori ni shinaide
If I had you
Kono yoru mo ko wa kunai noni
Give me a reason to show you
Furikaerinagara kita michi
Should tell me why I should try to
Mou tachidomaru koto wo osorenai yo
Give me a reason to love you
Honto wa wake nante iranai
Kodomo mitai ni koe o agete
Hashirou
Only sixteen 今夜
矛盾だらけの自由に追われながら走り出す
何にも縛られたくないって叫びながら
絆求めてるhey
守られるだけじゃなく誰かを守りたい
Give me a reason to show you
訳(りゆう)も無く微笑む度に
(Won't you) tell me why I should try to
明日を見つめようとしないで
Give me a reason to love you
すべての法則うらぎってみせる
たとえそれが運命でも
一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る
もう少しだけ素直でもいい
やっと見つけた答えは姿を変え
わたしを惑わすhey
くやしいほど遠くから からかわれてるみたい
Give me a reason to show you
いつか君に追いつきたい
(Won't you) tell me why I should try to
近づく程に遠くなるみたいだ
Give me a reason to love you
今は一人にしないで
If I had you
この夜もコワクないのに
Give me a reason to show you
振り返りながら来た道
(Won't you) tell me why I should try to
もう立ち止まることをおそれないよ
Give me a reason to love you
ほんとはワケなんていらない
子供みたいに声をあげて走ろう
Only sixteen tonight
I start to run while pursued
By a freedom so filled with contradictions
While crying out
That I don’t want to be tied down by anything
I want to be tied to something, hey
It’s not just being protected
I want to protect somebody
Give me a reason to show you
Without any reason, everytime you smile
(Won't you) tell me why I should try to
Don’t try to gaze at tomorrow
Give me a reason to love you
I’ll show you I can betray all the laws
Even if that’s my destiny
A vow for one person alone
Softly I whipser it, and sleep
If I could be even a little more honest, that’d be fine
The answer which I just found changes my shape
And confuses me, hey
Because it’s so far it’s frustrating
It’s like changing one’s skin
Give me a reason to show you
Someday I’d like to catch up to you
(Won't you) tell me why I should try to
The closer I get, the farther I feel
Give me a reason to love you
Don’t leave me alone now
If I had you
I wouldn’t fear even this night
Give me a reason to show you
The road I arrived at while looking back
(Won't you) tell me why I should try to
I won’t be afraid of standing still any longer
Give me a reason to love you
Actually, I don’t need any reasons
Raising our voices like children
Let’s run
Slechts zestien kon'ya
Mujun-darake geen jiyuu ni
Owarenagara hashiridasu
Nan ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara
Kizuna motometeru hey
Mamorareru dake ja naku
Dareka wo mamoritai
Geef me een reden om het je te laten zien
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
Zou me moeten vertellen waarom ik het zou moeten proberen
Ashita o Mitsumeyou to Shinaide
Geef me een reden om van je te houden
Subete geen housoku uragitte miseru
Tatoe zere ga unmei demo
Hitori dake no chikai
Gyutto sasayaite nemuru
Mou sukoshi dake sunao demo ii
Yatto mitsuketa kotae wa sugata o kae
Watashi o madosu hey
Kuyashii hodo takeu kara
Kara kawareteru mitai
Geef me een reden om het je te laten zien
Itsuka kimi ni oitsukitai
Zou me moeten vertellen waarom ik het zou moeten proberen
Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da
Geef me een reden om van je te houden
Ima wa hitori ni shinaide
Als ik jou had
Kono yoru mo ko wa kunai noni
Geef me een reden om het je te laten zien
Furikaerinagara kita michi
Zou me moeten vertellen waarom ik het zou moeten proberen
Mou tachidomaru koto wo osorenai yo
Geef me een reden om van je te houden
Honto wa wakker nante iranai
Kodomo mitai ni koe o agete
Hashirou
Slechts zestien
矛盾 だらけ の 自由 に 追わ れ ながら ながら 走り出す
何 に も 縛ら れ たく たく ない って 叫び ながら ながら
hey
守 ら れる だけ じゃなく 誰 誰 か を 守り たい たい
Geef me een reden om het je te laten zien
訳 (りゆう) も 無く 無く 微笑 む 度 に に
(Wil je niet) me vertellen waarom ik zou moeten proberen?
明日 を 見つめ よう と し し ない で
Geef me een reden om van je te houden
すべて の 法則 うらぎって み せる せる
たとえ それ が 運命 で も も
ギュッとささやいて眠る
もう 少し だけ 素直 でも いい いい
やっと 見つけ た 答え は 姿 姿 を 変え
hey
からかわれてるみたい
Geef me een reden om het je te laten zien
いつか 君 に 追いつき たい
(Wil je niet) me vertellen waarom ik zou moeten proberen?
近づく 程 に 遠く なる みたい みたい だ
Geef me een reden om van je te houden
今 は 一 人 に し し ない で
Als ik jou had
この 夜 も コワク ない のに のに
Geef me een reden om het je te laten zien
振り返り ながら 来 た 道
(Wil je niet) me vertellen waarom ik zou moeten proberen?
もう 立ち止まる こと を おそれない よ よ
Geef me een reden om van je te houden
ほんと は ワケ なん て いら いら ない
子供 みたい に 声 を あげ て 走ろ 走ろ う
Slechts zestien vanavond
Ik begin te rennen terwijl ik wordt achtervolgd
Door een vrijheid zo vol tegenstrijdigheden
terwijl je aan het huilen bent
Dat ik door niets wil worden vastgebonden
Ik wil ergens aan vast zitten, hé
Het wordt niet alleen beschermd
Ik wil iemand beschermen
Geef me een reden om het je te laten zien
Zonder enige reden, elke keer dat je lacht
(Wil je niet) me vertellen waarom ik zou moeten proberen?
Probeer niet naar morgen te staren
Geef me een reden om van je te houden
Ik zal je laten zien dat ik alle wetten kan verraden
Zelfs als dat mijn lot is
Een gelofte voor één persoon alleen
Zachtjes klop ik erop en slaap
Als ik zelfs maar een beetje eerlijker zou zijn, zou dat goed zijn
Het antwoord dat ik zojuist heb gevonden, verandert mijn vorm
En verwart me, hey
Omdat het zo ver is, is het frustrerend
Het is alsof je van huid verandert
Geef me een reden om het je te laten zien
Op een dag zou ik je willen inhalen
(Wil je niet) me vertellen waarom ik zou moeten proberen?
Hoe dichterbij ik kom, hoe verder ik me voel
Geef me een reden om van je te houden
Laat me nu niet alleen
Als ik jou had
Ik zou zelfs deze nacht niet bang zijn
Geef me een reden om het je te laten zien
De weg waar ik terechtkwam toen ik terugkeek
(Wil je niet) me vertellen waarom ik zou moeten proberen?
Ik zal niet meer bang zijn om stil te staan
Geef me een reden om van je te houden
Eigenlijk heb ik geen redenen nodig
Onze stemmen verheffen als kinderen
Laten we rennen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt