Let Me Be - HHP, Mo'Lemi
С переводом

Let Me Be - HHP, Mo'Lemi

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
264020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Let Me Be , artiest - HHP, Mo'Lemi met vertaling

Tekst van het liedje " Let Me Be "

Originele tekst met vertaling

Let Me Be

HHP, Mo'Lemi

Оригинальный текст

If you see me walking down the street

And I start to cry, each time

(Wait a minute I know this… what? You did this?)

Walk on by… walk on by … let me be

(Oh ho … you know what this song is saying Joe?)

(You know what this song is saying about?)

(Let me give you a sample, come on, come on, man)

Now this track is gon' be shifted a little bit

Gon' be talking about this makanyanes I keep dealing with

Some you might not know some you might know them

Ha o sa relate, mate, still it’s no problem

See all along the aim of the song was to write an invitation for my diras and

call them

Sit them down and show them

Gore Jabba o tsweletse, skill paid dues and don’t owe them anything

That’s just one of the many things

I work hard 'cause God promised me everything

So I’ma do the merry thing

I’ma eat drink be happy let you hate on this heavy thing

'Cause you don’t wanna see a good guy prosper

Fake mobsters le a fosta net cost us

Thinking I’m a newcomer like Coke Popstars

Have you forgotten gore I’m a top star

Come on nigga

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

Now, I dedicate this to promoters

Who mess up gigs when people came to support us (You know them, wa ba itsi)

I’m talking about those who owe us

Always ass-kissing like they know us

Truth of the matter ke gore those few owe us

Ask for dough they sing the very same old chorus

(Eish ba phulile out sponsara, now I’m paying on my own for this concerta?)

Ey, look boss, I drove from Jozi

I got tickets and nearly ran over a donkey

I got no dough petrol, dontie

And do you know how long I’ve been smoking this stompie?!

Basically I’m saying gore re batho

We need extra money re buy’ele ngwan’a dibathu

But nah… you act like digashu

Thinking gore Jabba o lebetse I got you…

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet, ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

Kere, botshelo ke sera

Don’t be too friendly ha o phela

O sa mpatla matlhale o ntse o itse gakena

Ke ngwana bokoweng ke ithuta ditsela

Ke ba bone (Bo mang, boss?)

Ba batla go nyatsa (Ba kae, nigga?)

Bantse ba otsela ba itebatsa

Keya ba jinda, la bone latla

Maru a pula, eya fafatsa

Like

Spread it all over your bread of manna

I’m smooth bringing hits that will hit you harder

I’m a general lead an army from the gutter

From a fool’s work from a son to a father

Ke mokgwa, wa dithipa tse di botswa

Ha ba batle ho tsoma, maar ba batla go ja

Then they wonder why ke ba bitsa dikgofa

Let me eat in peace not in pieces;

lefufa

Sutha!

Nigga, Yeses man, that was Mr. Mo Molemi bona look out

Lekoko, bogo thuba ditlhogo ngwana

Boboko, easy…

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

Eish Jabba, wa di itsi dintja tse

They be quick to pretend, you know

And I think, you know what?

The best thing to do hare kopana is just to walk on by, you know

Mo shape ka round, but uh, you know

It’s just one of them things, you know…

Перевод песни

Als je me op straat ziet lopen

En ik begin elke keer te huilen

(Wacht even, ik weet dit... wat? Heb je dit gedaan?)

Loop door ... loop door ... laat me met rust

(Oh ho... weet je wat dit liedje Joe zegt?)

(Weet je waar dit nummer over gaat?)

(Laat me je een voorbeeld geven, kom op, kom op, man)

Nu wordt dit nummer een beetje verschoven

Ik ga het hebben over die makanyanes waar ik steeds mee te maken heb

Sommige ken je misschien niet, sommige ken je misschien wel

Ha o sa relate, maat, het is nog steeds geen probleem

Kijk, het doel van het nummer was altijd om een ​​uitnodiging te schrijven voor mijn diras en

bel hun

Ga zitten en laat het ze zien

Gore Jabba o tsweletse, vaardigheid betaalde contributie en ben ze niets verschuldigd

Dat is slechts een van de vele dingen

Ik werk hard omdat God me alles heeft beloofd

Dus ik ga het vrolijke ding doen

Ik ga eten, drinken, wees blij, laat je haten op dit zware ding

Omdat je een goede kerel niet wilt zien bloeien

Nep-gangsters die een fosta-net ons hebben gekost

Denken dat ik een nieuwkomer ben, zoals Coke Popstars

Ben je gore vergeten, ik ben een topster

Kom op nigga

Als je me op straat ziet lopen

(Koele, kalme trek aan een sigaret)

Als je me naar beneden ziet lopen

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Voorbij lopen…

(Denk niet aan ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Voorbij lopen…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Laat me zijn…

Nu draag ik dit op aan promotors

Die optredens verknoeien als mensen ons kwamen steunen (Je kent ze wel, wa ba itsi)

Ik heb het over degenen die ons iets verschuldigd zijn

Altijd kontkussen alsof ze ons kennen

De waarheid van de zaak is dat die weinigen ons iets verschuldigd zijn

Vraag om deeg, ze zingen hetzelfde oude refrein

(Eish ba phulile out sponsara, nu betaal ik alleen voor deze concerta?)

Ey, kijk baas, ik reed van Jozi

Ik kreeg kaartjes en reed bijna over een ezel

Ik heb geen deegbenzine, dontie

En weet je hoelang ik deze stompie al rook?!

Eigenlijk zeg ik gore re batho

We hebben extra geld nodig om dibathu te kopen

Maar nee... je gedraagt ​​je als digashu

Denkend gore Jabba o lebetse Ik heb je...

Als je me op straat ziet lopen

(Koele, kalme trek aan een sigaret)

Als je me naar beneden ziet lopen

(Nat, ke tsamaya ka lenkeke)

Voorbij lopen…

(Denk niet aan ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Voorbij lopen…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Laat me zijn…

Kere, botshelo ke sera

Wees niet te vriendelijk ha o phela

O sa mpatla matlhale o ntse o itse gakena

Ke ngwana bokoweng ke ituta ditsela

Ke ba bone (Bo mang, baas?)

Ba batla go nyatsa (Ba kae, nigga?)

Bantse baotsela baitebatsa

Keya bajinda, la bone latla

Maru a pula, eya fafatsa

Leuk vinden

Verspreid het over je mannabrood

Ik ben vlot met het brengen van hits die je harder zullen raken

Ik ben een generaal die een leger leidt vanuit de goot

Van een dwaas werk van een zoon tot een vader

Ke mokgwa, wa dithipa tse di botswa

Ha ba batle ho tsoma, maar ba batla go ja

Dan vragen ze zich af waarom ke ba bitsa dikgofa

Laat me in vrede eten, niet in stukken;

lefufa

Sutha!

Nigga, Yess man, dat was meneer Mo Molemi bona kijk uit

Lekoko, bogo thuba ditlhogo ngwana

Boboko, makkelijk…

Als je me op straat ziet lopen

(Koele, kalme trek aan een sigaret)

Als je me naar beneden ziet lopen

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Voorbij lopen…

(Denk niet aan ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Voorbij lopen…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Laat me zijn…

Als je me op straat ziet lopen

(Koele, kalme trek aan een sigaret)

Als je me naar beneden ziet lopen

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Voorbij lopen…

(Denk niet aan ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Voorbij lopen…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Laat me zijn…

Eish Jabba, wa di itsi dintja tse

Ze doen snel alsof, weet je

En ik denk, weet je wat?

Het beste wat je kunt doen, is gewoon langslopen, weet je

Mo vorm ka rond, maar uh, weet je

Het is gewoon een van die dingen, weet je...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt