Monofilharmoonikko - Hector

Monofilharmoonikko - Hector

  • Album: Tuulisina öinä - 1975-1985

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Fins (Suomi)
  • Duur: 5:48

Hieronder staat de songtekst van het nummer Monofilharmoonikko , artiest - Hector met vertaling

Tekst van het liedje " Monofilharmoonikko "

Originele tekst met vertaling

Monofilharmoonikko

Hector

Originele tekst

Kun ostin eka skittani, mä oitis ristin sen:

Mun Monofilharmoonikkoni kuusikielinen

Voitte uskoo, että helevetisti treenasin

Ja perheen herjat pahimmatkin kehuiks tulkitsin

Sain amatöörikilpailuissa hurjat aplodit —

Kun lopetin, ne kysyi vaan: «sä miksi aloitit?»

Mä päätin vielä opetella nuotit lukemaan

Ja toivoin, voi herranjestas

Jos vielä bändin saisin hommaa tukemaan…

Jo pelkkä basso voisi antaa vähän pohjaa musiikkiin

Ja sooloskitta, jottei soundi olis ohut niin

Ja rummut pitäis olla, jotta tempoon päästäisiin

Ja jostain kaukaa jouset salaa liukuis eetteriin…

Ja niin me soitettaisiin kuin bändi oikeekin

Se musiikilta tuntuis ja se hyvää oliskin!

Mut oikeesti mä yksin oon ja näin vain haaveilen

On mulla Monofilharmoonikkoni kuusikielinen

Mä tyttöystävällein soitin uusii biisejäin

Mut pokka petti siltäkin kun hioin riimejäin

Se lähti muka baariin lisää röökii osteleen

Mut eihä se takasi tullutkana vaan jäi…eiku lähti nosteleen!

Mä levy-yhtiöihin demonauhojani vein

Kun luin vastaukset, mietin, missä virheen tein?

Kuitenkin kaikitenkin…

Mä päätin vielä opetella nuotit lukemaan

Ja toivoin: jopa bändin saisi hommaa tukemaan…

Sillä kertakaikkiaan…

En aio periks antaa, vaikka frendit kehoittaa

Mun lahjakkuus on piilevää, se… eiku ne vielä kuulla saa

Ja tulevaisuus näyttää, mihin vielä pystynkin:

Vain harjoittelu aikaan voi saada mestarin!

Liedvertaling

Toen ik mijn eerste skitt kocht, stak ik hem over:

Mijn monofiele mondharmonica is zestalig

Je denkt misschien dat ik aan het trainen was als helper

En ik interpreteerde het slechtste van de familie als het slechtste

Ik kreeg een wild applaus bij amateurwedstrijden -

Toen ik klaar was, vroegen ze: "Waarom ben je begonnen?"

Ik heb toch besloten om de noten te leren lezen

En ik hoop, oh meneer

Als ik de band nog kon steunen...

Alleen de bas zou een beetje een basis kunnen zijn voor de muziek

En een solo kit zodat het geluid niet zo dun is

En de drums moeten er zijn om het tempo op gang te brengen

En van ergens ver weg glijden de snaren stiekem de ether in…

En dus zouden we als een band spelen toch

Het zou als muziek voelen en dat zou goed zijn!

Maar ik ben echt alleen en ik ben gewoon aan het dromen

Ik heb zes talen in mijn Monofilharmon

Mijn vriendin speelde een nieuw nummer

Maar Pokka verraadde zelfs toen ik het rijm aan het malen was

Het zou de bar verlaten hebben voor meer brullend winkelen?

Maar het kwam niet terug als een kip maar bleef… eiku ging omhoog!

Ik nam mijn demobanden mee naar platenmaatschappijen

Toen ik de antwoorden las, vroeg ik me af waar ik een fout heb gemaakt?

Echter, itenkin

Ik heb toch besloten om de noten te leren lezen

En ik hoopte: zelfs de band zou de klus klaren om te ondersteunen ...

Voor eens en voor altijd…

Ik ga niet opgeven, zelfs als Frendit aandringt

Mijn talent is latent, het is nog niet te horen

En de toekomst laat zien wat ik nog kan:

Alleen oefening kan je een kampioen maken!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt