Hieronder staat de songtekst van het nummer Hannikaisen baari , artiest - Hector met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hector
Oli Zurga sekä kuus muuta
Joilla oli uus foogu rakenneltu otsalleen!
Oli broidin henkariin lyöty kiiltospittarii —
Siinä röökit palo hiljalleen
No sitten Zurga sano: «Hei, enää ketään puutu ei
Siispä rohkeasti asiaan: siis Hannikaisen baariin sisään vaan!»
Portimolle möristiin: «Moi, mitäs Nieminen?»
Mä broidin rillit päässä nähnyt metriäkään en!
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
Zurgaa skodas joku lyyli, josta mahdollinen tyyli
Oli jäänyt takahuoneeseen!
Joku vieressäni rykäs, sitten hillitysti ykäs
Tämä kentelmanni tuhkikseen
Jo tuli Hannikainenkin elegantein askelin
Ja se herrasmies sai porttarin!
Tosin vuorokaudeks vaan, mutta kuitenkin…
Hannikaisen baariin lauantaisin hyökättiin
Me fyrkat pariin kaljaan aina jostain kelattiin
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
«Kuulkaas hovimestari, olen kaljatestari
Eikä tämä boree laisingan!
On tämä omelettikin kuin silhuetti paperin
Liekö siinä eguu ollengan?»
No, kai se portimokin ties, ettei ollut aikamies
Meistä silloin vielä ainutgan!
Se sano: «Huitata hujaa, menkää lujaa pöytään kahdeksan!»
Hannikaisen baariin lauantaisin hyökättiin
Nyt automaattibingo siellä käyttää ihmisii
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
Hannikaisen baariin lauantaisin hyökättiin
Nyt automaattibingot siellä ryöstää ihmisii
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin Puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
Er was Zurga en zes anderen
Met een nieuwe boogie op hun voorhoofd!
Er was een glanzende vogelverschrikker op de hanger van het bord -
Daarin begon het vuur langzaam
Nou dan zegt Zurga: "Hé, er wordt niemand meer vermist"
Ga dus gerust naar de bar van Hannikainen!'
Portimo mompelde: 'Hé, wat is Nieminen?'
Ik zag geen meter van de broden!
Er waren zoiets als zestien zomers - overhemden van nylon
En nadat de drie biertjes half ouder waren
En als ik het me echt wil herinneren, denk ik dat we lachten...
Zurgaa skodas iemand met een mogelijke stijl
Had in de achterkamer verbleven!
Iemand naast me koppig, dan ingetogen een
Dit veld is as
Zelfs Hannikain kwam met de meest elegante stappen
En die meneer kreeg een portier!
Al is het maar voor een dag, maar toch...
De bar van Hannikainen werd zaterdag aangevallen
We bakten een paar biertjes die altijd ergens vandaan kwamen?
Er waren zoiets als zestien zomers - overhemden van nylon
En nadat de drie biertjes half ouder waren
En als ik het me echt wil herinneren, denk ik dat we lachten...
“Luister naar de butler, ik ben de berenmeester
En deze Boree klopt niet!
Er is deze omelet als een silhouet op papier
Bestaat er zoiets?”
Nou, ik denk dat die poort wist dat hij geen tijdwaarnemer was
Slechts één van ons dan!
Er staat: "Stil, ga om acht uur naar de tafel!"
De bar van Hannikainen werd zaterdag aangevallen
Nu is automatische bingo er voor mensen om te gebruiken
Er waren zoiets als zestien zomers - overhemden van nylon
En nadat de drie biertjes half ouder waren
En als ik het me echt wil herinneren, denk ik dat we lachten...
De bar van Hannikainen werd zaterdag aangevallen
Nu zijn er gokautomaten die mensen beroven
Er waren zoiets als zestien zomers - overhemden van nylon
En nadat de drie biertjes Half ouder waren
En als ik het me echt wil herinneren, denk ik dat we lachten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt