Hieronder staat de songtekst van het nummer Schatten , artiest - Haze met vertaling
Originele tekst met vertaling
Haze
Schatten
An den Wänden seh ich Schatten
Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Slušaj, brate, kad ti kažem da me sjene prate
Zu lange schon im Reich der Schatte, brate moj
Ich kanns nicht fassen, Steine, Koks und Flaschen so als würd ich morgen nicht
erwachen
Wasch da los?
Ich hab ein Sohn und werde trotzdem nicht erwachsen
Wasch da los?
Ich hab 'ne Tochter und werd trotzdem nicht erwachsen
Blaue Leuchten werfen Schatten, eines Tages wird die Polizei mich schnappen
Das heißt, Kohle auf die hohe Kante schaffen, in der Wohnung leben Schatten
Sie flüstern mir ins Ohr: «Das kannst du machen», fallen mir ins Wort
Mit Drogen, Frauen, Waffen und ich lasse ich verführen, sie sind verlogen,
diese Schatten
Bereits am frühen Morgen bringen sie Sorgen an die Kante meines Bettes
Spielen rückwärts, statt sich vorwärts drehende Platten
Wie viel Kohle ich auch mache, ich hab trotzdem nix zu lachen, glaub mir
Denn Mond und nicht die Sonne wirft die Schatten
Wie viele Vorwürfe und Sorgen mich belasten, wenn du wüsstest
Ganz zu schweigen von der Reue in der Nacht
Wegen den Schatten gibt es nicht genügend Ott um es zu paffen, ich seh Schatten
An den Wänden seh ich Schatten
Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten
An den Wänden seh ich Schatten
Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten
Schon seit Jahren sind mir die Schatten auf den Fersen
Egal, wohin ich gehe, Holmes, es scheint, dass es verkehrt ist
Denn schon seit Jahren stecken Schatten in den Versen
Verdammt, ich wünschte, dass sie leer sind
Versteh ich, meine Lieder ham Substanz
Die Lyrics ham Verstand und trotzdem schein ichs nicht zu lernen
Steh mit 'm Rücken an der Wand, fünf, sechs Dinger sind im Schrank
Sitze mit dei’m letzten Shem und alle chillen, bis die Stimmung plötzlich kippt
nach ein paar Gramm
Beeinflusst von den Schatten, Blut fließt auf den Asphalt
Denn die Schatten, sie vergießen es als Ritus der Gewalt
Es sind Lichter, es ist Flackern, keine bildliche Gestalt
Schatten, wenn sie in der Nähe sind, dann wird es bitterkalt
Es sind zitternde Lampen, niederträchtiger Gestank
Und ich meine nicht das rote Nummer 4 in meinem Blunt
Sag mir, bist du für den Fall dann abgesichert, wenn es knallt
Hä, es liegt doch auf der Hand, die Scheiße nimmt dir den Verstand
An der Wand seh ich Schatten
An den Wänden seh ich Schatten
Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten
An den Wänden seh ich Schatten
Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten
An den Wänden seh ich Schatten
Kanaken an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Während Amcas unsere Gegend überwachen und beschatten, ich seh Schatten
An den Wänden seh ich Schatten
Die Frauen an den kalten Straßenecken stehen im Schatten
Die schwarzen Augenränder sind wie Schatten
Weil schwarze Tage unsere Leben überschatten
De schaduw
Ik zie schaduwen op de muren
Kanaks op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Slušaj, brate, kad ti kažem da me sjene prate
Te lang in het rijk van schaduwen geweest, brate moj
Ik kan het niet geloven, stenen, cola en flessen alsof ik er morgen niet ben
ontwaken
weg spoelen?
Ik heb een zoon en ik ben nog steeds niet volwassen
weg spoelen?
Ik heb een dochter en ik ben nog steeds niet volwassen
Blauwe lichten werpen schaduwen, op een dag zal de politie me pakken
Dat betekent kolen maken aan de hoge rand, schaduwen leven in het appartement
Ze fluisteren in mijn oor: "Dat kan je", onderbreken me
Met drugs, vrouwen, wapens en ik laat me verleiden, het zijn leugens
deze schaduwen
Al vroeg in de ochtend brengen ze zorgen naar de rand van mijn bed
Achterwaarts afspelen in plaats van voorwaarts draaiende schijven
Hoeveel geld ik ook verdien, ik heb nog steeds niets om over te lachen, geloof me
Omdat de maan en niet de zon de schaduwen werpt
Hoeveel verwijten en zorgen wegen op mij als je eens wist?
Om nog maar te zwijgen over de spijt van de nacht
Door de schaduwen is er niet genoeg Ott om het op te blazen, ik zie schaduwen
Ik zie schaduwen op de muren
Kanaks op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Terwijl Amcas ons gebied bewaakt en beschaduwt, zie ik schaduwen
Ik zie schaduwen op de muren
De vrouwen op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Omdat zwarte dagen ons leven overschaduwen
De schaduwen achtervolgen me al jaren
Waar ik ook ga, Holmes, het lijkt erop dat het verkeerd is
Omdat er al jaren schaduwen in de verzen zijn
Verdomme, ik wou dat ze leeg waren
Ik begrijp het, mijn liedjes hebben inhoud
De teksten zijn logisch en toch lijk ik het niet te leren
Ga met je rug tegen de muur staan, er liggen vijf of zes dingen in de kast
Ga bij je laatste Shem zitten en iedereen rilt tot de stemming plotseling verandert
na een paar gram
Beïnvloed door de schaduwen, vloeit er bloed op het asfalt
Voor de schaduwen werpen ze het af als een ritueel van geweld
Het zijn lichten, het zijn flikkeringen, geen beeld
Shades, als ze in de buurt zijn, wordt het bitter koud
Het zijn trillende lampen, walgelijke stank
En dan bedoel ik niet het rode cijfer 4 in mijn blunt
Vertel me, ben je gedekt voor het geval er een knal is?
Hé, het is duidelijk, de shit maakt je gek
Ik zie schaduwen op de muur
Ik zie schaduwen op de muren
Kanaks op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Terwijl Amcas ons gebied bewaakt en beschaduwt, zie ik schaduwen
Ik zie schaduwen op de muren
De vrouwen op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Omdat zwarte dagen ons leven overschaduwen
Ik zie schaduwen op de muren
Kanaks op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Terwijl Amcas ons gebied bewaakt en beschaduwt, zie ik schaduwen
Ik zie schaduwen op de muren
De vrouwen op de koude straathoeken staan in de schaduw
De zwarte randen van de ogen zijn als schaduwen
Omdat zwarte dagen ons leven overschaduwen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt