Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Luna , artiest - Haze met vertaling
Originele tekst met vertaling
Haze
Abres mi corazón
El compas por buleria pierde la razón
Por su arte ma’re mía, que no daría yo
Mi alma, mi poesía, mi inspiración
Quiero navegar en tu sonrisa
En la brisa de tu calma
En la luz de tu mirar María
La melodía de tu mirada bailaba con los acordes de mi alma
En armonía con las estrellas, tu brillo me habló de ellas
Una playa, una plaza
Acaricia mis recuerdos tu sonrisa
Tu respiración es música
El sol entristeció;
eterno destello
El anhelo de la noche
Hizo llorar al cielo lágrimas de fuego
Que encienden el silencio del recuerdo
¿Podrás vivir, mi luna, sin tu imperio?
Deseo darte un beso, no puedo ofrecerte el universo
Tan sólo regalarte un corazón que late en verso
Un lápiz mi destino, ser tu dueño
Navegar por el inmenso mar
Amarte en un barquillo hecho de sueño
Olas mecen nuestro barco de ilusiones
Donde espuma y sal entonan junto al viento sus canciones
Mientras la orilla del amor suspira
Echa de menos tu reflejo etéreo cuando caminas
Quiero navegar en tu sonrisa
Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)
Quiero navegar en tu sonrisa
En la brisa de tu calma
En la luz de tu mirar, María
Conozco esos labios, alteza, su poesía
Caballero de tu reino, esclavo de tu sonrisa
Me prohibieron mirarla, princesa
Y prisionero de tus ojos
Castigaron mi osadía tras cerrojos
Conozco esos labios alteza
Y su temblar al pronunciar te quiero
Bajo el brillo de las estrellas
En esa habitación, princesa
Donde nació el más dulce amor
María, sólo tu nombre es un poema
En la calle bulería, visto nacer
No sé, te eché de menos incluso sin conocerte
Alcé la vista y vi tu dulce resplandor de miel
Vos mi niña, me arrodillé y recé por ser tu piel
Ángeles discuten en el cielo, añoran tu baño de luz
Lloran, carecen de tu espejo
Ama a la noche, sólo hay una
Majestuosa y especial en su corte celestial, mi luna
Quiero navegar en tu sonrisa
Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)
Quiero navegar en tu sonrisa
En la brisa de tu calma
En la luz de tu mirar, María
Una mujer tan especial como tú
Viaja en un barquillo hecho de sueños
Que habla con las estrellas
Yo no la dejo escapar ¿sabe'?
Me falta el aire, oscurece mi cielo tu ausencia
Cuando un amor tan grande se cruza en tu camino
Crees en la magia, en el destino
María, yo prefiero el silencio
¿Quieres casarte conmigo?
Quiero navegar en tu sonrisa
Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)
Quiero navegar en tu sonrisa
En la brisa de tu calma
En la luz de tu mirar, María
je opent mijn hart
De compas por buleria verliest zijn verstand
Voor zijn kunst ma're mine, wat ik niet zou geven
Mijn ziel, mijn poëzie, mijn inspiratie
Ik wil navigeren in je glimlach
In de bries van je rust
In het licht van jouw blik Maria
De melodie van je blik danste met de akkoorden van mijn ziel
In harmonie met de sterren vertelde jouw glans me over hen
Een strand, een plein
Streel mijn herinneringen je glimlach
je adem is muziek
De zon bedroefd;
eeuwige flits
Het verlangen naar de nacht
Hij deed de hemel tranen van vuur huilen
Die de stilte van de herinnering doen ontbranden
Kun je leven, mijn maan, zonder je rijk?
Ik wil je een kus geven, ik kan je het universum niet aanbieden
Geef je gewoon een hart dat in vers klopt
Een potlood mijn lot, om jouw eigenaar te zijn
Navigeer door de uitgestrekte zee
Van je houden in een wafel gemaakt van dromen
Golven wiegen ons schip van illusies
Waar schuim en zout hun liedjes zingen met de wind
Zoals de kust van liefde zucht
Mis je etherische reflectie als je loopt
Ik wil navigeren in je glimlach
Zeeman van je ziel in de zee van je droom (Maria)
Ik wil navigeren in je glimlach
In de bries van je rust
In het licht van jouw blik, Maria
Ik ken die lippen, uwe hoogheid, uw poëzie
Ridder van je koninkrijk, slaaf van je glimlach
Ik mocht er niet naar kijken, prinses
En gevangene van je ogen
Ze straften mijn durf achter sloten
Ik ken die lippen hoogheid
En zijn beven bij het uitspreken van ik hou van jou
Onder de glans van de sterren
In die kamer, prinses
waar de liefste liefde werd geboren
Maria, alleen jouw naam is een gedicht
In de bulería straat, gezien geboren worden
Ik weet het niet, ik heb je gemist, zelfs zonder je te kennen
Ik keek op en zag je zoete honinggloed
Jij mijn meisje, ik knielde en bad om jouw huid te zijn
Engelen maken ruzie in de hemel, ze verlangen naar jouw bad van licht
Ze huilen, ze missen je spiegel
Ik hou van de nacht, er is er maar één
Majestueus en speciaal in haar hemelse hof, mijn maan
Ik wil navigeren in je glimlach
Zeeman van je ziel in de zee van je droom (Maria)
Ik wil navigeren in je glimlach
In de bries van je rust
In het licht van jouw blik, Maria
Een vrouw zo speciaal als jij
Reis in een boot gemaakt van dromen
wie praat met de sterren
Ik laat haar niet ontsnappen, weet je?
Ik heb geen lucht, jouw afwezigheid verduistert mijn hemel
Wanneer zo'n grote liefde je pad kruist
Je gelooft in magie, in het lot
Maria, ik geef de voorkeur aan stilte
Wil je met me trouwen?
Ik wil navigeren in je glimlach
Zeeman van je ziel in de zee van je droom (Maria)
Ik wil navigeren in je glimlach
In de bries van je rust
In het licht van jouw blik, Maria
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt