Mi Luna - Haze
С переводом

Mi Luna - Haze

Альбом
El Precio De La Fama
Год
2006
Язык
`Spaans`
Длительность
255460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Luna , artiest - Haze met vertaling

Tekst van het liedje " Mi Luna "

Originele tekst met vertaling

Mi Luna

Haze

Оригинальный текст

Abres mi corazón

El compas por buleria pierde la razón

Por su arte ma’re mía, que no daría yo

Mi alma, mi poesía, mi inspiración

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar María

La melodía de tu mirada bailaba con los acordes de mi alma

En armonía con las estrellas, tu brillo me habló de ellas

Una playa, una plaza

Acaricia mis recuerdos tu sonrisa

Tu respiración es música

El sol entristeció;

eterno destello

El anhelo de la noche

Hizo llorar al cielo lágrimas de fuego

Que encienden el silencio del recuerdo

¿Podrás vivir, mi luna, sin tu imperio?

Deseo darte un beso, no puedo ofrecerte el universo

Tan sólo regalarte un corazón que late en verso

Un lápiz mi destino, ser tu dueño

Navegar por el inmenso mar

Amarte en un barquillo hecho de sueño

Olas mecen nuestro barco de ilusiones

Donde espuma y sal entonan junto al viento sus canciones

Mientras la orilla del amor suspira

Echa de menos tu reflejo etéreo cuando caminas

Quiero navegar en tu sonrisa

Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar, María

Conozco esos labios, alteza, su poesía

Caballero de tu reino, esclavo de tu sonrisa

Me prohibieron mirarla, princesa

Y prisionero de tus ojos

Castigaron mi osadía tras cerrojos

Conozco esos labios alteza

Y su temblar al pronunciar te quiero

Bajo el brillo de las estrellas

En esa habitación, princesa

Donde nació el más dulce amor

María, sólo tu nombre es un poema

En la calle bulería, visto nacer

No sé, te eché de menos incluso sin conocerte

Alcé la vista y vi tu dulce resplandor de miel

Vos mi niña, me arrodillé y recé por ser tu piel

Ángeles discuten en el cielo, añoran tu baño de luz

Lloran, carecen de tu espejo

Ama a la noche, sólo hay una

Majestuosa y especial en su corte celestial, mi luna

Quiero navegar en tu sonrisa

Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar, María

Una mujer tan especial como tú

Viaja en un barquillo hecho de sueños

Que habla con las estrellas

Yo no la dejo escapar ¿sabe'?

Me falta el aire, oscurece mi cielo tu ausencia

Cuando un amor tan grande se cruza en tu camino

Crees en la magia, en el destino

María, yo prefiero el silencio

¿Quieres casarte conmigo?

Quiero navegar en tu sonrisa

Marinero de tu alma en el mar de tu soñar (María)

Quiero navegar en tu sonrisa

En la brisa de tu calma

En la luz de tu mirar, María

Перевод песни

je opent mijn hart

De compas por buleria verliest zijn verstand

Voor zijn kunst ma're mine, wat ik niet zou geven

Mijn ziel, mijn poëzie, mijn inspiratie

Ik wil navigeren in je glimlach

In de bries van je rust

In het licht van jouw blik Maria

De melodie van je blik danste met de akkoorden van mijn ziel

In harmonie met de sterren vertelde jouw glans me over hen

Een strand, een plein

Streel mijn herinneringen je glimlach

je adem is muziek

De zon bedroefd;

eeuwige flits

Het verlangen naar de nacht

Hij deed de hemel tranen van vuur huilen

Die de stilte van de herinnering doen ontbranden

Kun je leven, mijn maan, zonder je rijk?

Ik wil je een kus geven, ik kan je het universum niet aanbieden

Geef je gewoon een hart dat in vers klopt

Een potlood mijn lot, om jouw eigenaar te zijn

Navigeer door de uitgestrekte zee

Van je houden in een wafel gemaakt van dromen

Golven wiegen ons schip van illusies

Waar schuim en zout hun liedjes zingen met de wind

Zoals de kust van liefde zucht

Mis je etherische reflectie als je loopt

Ik wil navigeren in je glimlach

Zeeman van je ziel in de zee van je droom (Maria)

Ik wil navigeren in je glimlach

In de bries van je rust

In het licht van jouw blik, Maria

Ik ken die lippen, uwe hoogheid, uw poëzie

Ridder van je koninkrijk, slaaf van je glimlach

Ik mocht er niet naar kijken, prinses

En gevangene van je ogen

Ze straften mijn durf achter sloten

Ik ken die lippen hoogheid

En zijn beven bij het uitspreken van ik hou van jou

Onder de glans van de sterren

In die kamer, prinses

waar de liefste liefde werd geboren

Maria, alleen jouw naam is een gedicht

In de bulería straat, gezien geboren worden

Ik weet het niet, ik heb je gemist, zelfs zonder je te kennen

Ik keek op en zag je zoete honinggloed

Jij mijn meisje, ik knielde en bad om jouw huid te zijn

Engelen maken ruzie in de hemel, ze verlangen naar jouw bad van licht

Ze huilen, ze missen je spiegel

Ik hou van de nacht, er is er maar één

Majestueus en speciaal in haar hemelse hof, mijn maan

Ik wil navigeren in je glimlach

Zeeman van je ziel in de zee van je droom (Maria)

Ik wil navigeren in je glimlach

In de bries van je rust

In het licht van jouw blik, Maria

Een vrouw zo speciaal als jij

Reis in een boot gemaakt van dromen

wie praat met de sterren

Ik laat haar niet ontsnappen, weet je?

Ik heb geen lucht, jouw afwezigheid verduistert mijn hemel

Wanneer zo'n grote liefde je pad kruist

Je gelooft in magie, in het lot

Maria, ik geef de voorkeur aan stilte

Wil je met me trouwen?

Ik wil navigeren in je glimlach

Zeeman van je ziel in de zee van je droom (Maria)

Ik wil navigeren in je glimlach

In de bries van je rust

In het licht van jouw blik, Maria

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt