Cut Bank, Montana - Hank Williams Jr.
С переводом

Cut Bank, Montana - Hank Williams Jr.

Альбом
Maverick
Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
281670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cut Bank, Montana , artiest - Hank Williams Jr. met vertaling

Tekst van het liedje " Cut Bank, Montana "

Originele tekst met vertaling

Cut Bank, Montana

Hank Williams Jr.

Оригинальный текст

It was colder than well diggers ankles in Cut Bank, Montana

But my heart was on fire when I saw her step down from the train

I’d been up there forever but her arms were finally around me

All my icicles melted away at the sound of her name

I held her to me as tightly as I held her letter

That said, «I don’t love him, I’m leaving this cold, mean man»

As the train pulled away from the platform and I put her in the wagon

With her head on my shoulder, God knows I was one happy man

And I went to heaven that night in her arms in my cabin

In the winter of '94 there burned such a powerful flame

They still hear her voice in the cabin in Cut Bank, Montana

And the icicles all melt away at the sound of her name

Hell rolled into town one night on a Wyoming stallion

His heart full of hate and eyes full of cold jealousy

One way or another he said partner I’m taking back my woman

With my hand on my gun I said don’t bet your life the lady said

She’s staying with me

His knife was a flash in the light of the kerosene lantern

That fell as we tangled and fought in the fire on the floor

He was a dead man, but I have been to since I lost her

from the fire that burned me so bad as I crawled through the door

But I went to heaven that night in her arms in my little cabin

In the winter of '94 there burned one hell of a flame

They still hear her voice from the cabin in Cut Bank, Montana

And the icicle all melt away at the sound of her name

They still hear her voice from the cabin in Cut Bank, Montana

And the icicles all just melt away at the sound of her name

Перевод песни

Het was kouder dan de enkels van putgraven in Cut Bank, Montana

Maar mijn hart stond in brand toen ik haar uit de trein zag stappen

Ik was daar altijd al geweest, maar haar armen waren eindelijk om me heen

Al mijn ijspegels smolten weg bij het horen van haar naam

Ik hield haar net zo stevig vast als haar brief

Dat gezegd hebbende: "Ik hou niet van hem, ik verlaat deze koude, gemene man"

Toen de trein wegreed van het perron en ik haar in de wagen zette

Met haar hoofd op mijn schouder, God weet dat ik een gelukkige man was

En ik ging die nacht naar de hemel in haar armen in mijn hut

In de winter van '94 brandde er zo'n krachtige vlam

Ze horen nog steeds haar stem in de hut in Cut Bank, Montana

En de ijspegels smelten allemaal weg bij het horen van haar naam

Op een avond rolde de hel de stad binnen op een hengst uit Wyoming

Zijn hart vol haat en ogen vol koude jaloezie

Op de een of andere manier zei hij partner, ik neem mijn vrouw terug

Met mijn hand op mijn pistool zei ik, wed je leven niet, zei de dame:

Ze logeert bij mij

Zijn mes was een flits in het licht van de petroleumlantaarn

Dat viel toen we verstrikt raakten en vochten in het vuur op de vloer

Hij was een dode man, maar ik ben geweest sinds ik haar verloor

van het vuur dat me zo erg verbrandde toen ik door de deur kroop

Maar ik ging die nacht naar de hemel in haar armen in mijn kleine hut

In de winter van '94 brandde er een geweldige vlam

Ze horen nog steeds haar stem vanuit de hut in Cut Bank, Montana

En de ijspegel smelt allemaal weg bij het horen van haar naam

Ze horen nog steeds haar stem vanuit de hut in Cut Bank, Montana

En de ijspegels smelten allemaal weg bij het horen van haar naam

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt