Hieronder staat de songtekst van het nummer Ging Heut' Morgen übers Feld , artiest - Густав Малер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Густав Малер
Ging heut morgen übers Feld
Tau noch auf den Gräsern hing;
Sprach zu mir der lust’ge Fink:
«Ei du!
Gelt?
Guten Morgen!
Ei gelt?
Du!
Wird’s nicht eine schöne Welt?
Zink!
Zink!
Schön und flink!
Wie mir doch die Welt gefällt!»
Auch die Glockenblum' am Feld
Hat mir lustig, guter Ding'
Mit den Glöckchen, klinge, kling
Ihren Morgengruß geschellt:
«Wird's nicht eine schöne Welt?
Kling, kling!
Schönes Ding!
Wie mir doch die Welt gefällt!
Heia!»
Und da fing im Sonnenschein
Gleich die Welt zu funkeln an;
Alles Ton und Farbe gewann
Im Sonnenschein!
Blum' und Vogel, groß und klein!
«Guten Tag, ist’s nicht eine schöne Welt?
Ei du, gelt?
Schöne Welt?»
Nun fängt auch mein Glück wohl an?
Nein, nein, das ich mein'
Mir nimmer blühen kann!
Vanmorgen over het veld gelopen
dauw hing nog aan het gras;
Zei de vrolijke vink tegen mij:
"Oh jij!
Geldig?
Goedemorgen!
ei gel?
Jij!
Wordt het geen mooie wereld?
Zink!
Zink!
Mooi en wendbaar!
Wat hou ik van de wereld!"
Ook de klok bloeit in het veld
Maakte me blij, goed ding'
Met de klokken, ring, ring
Bel uw ochtendgroet:
"Het wordt toch een mooie wereld?
Bel, bel!
Leuk ding!
Wat hou ik van de wereld!
Hoi!"
En daar begon het in de zon
Gelijk aan de wereld schitteren;
Alle toon en kleur gewonnen
In de zonneschijn!
Bloem en vogel, groot en klein!
"Hallo, is het geen mooie wereld?
Hé jij, toch?
Prachtige wereld?"
Begint mijn geluk nu?
Nee, nee, ik bedoel
Ik kan nooit bloeien!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt