Même si (What You're Made Of) - Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy
С переводом

Même si (What You're Made Of) - Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy

Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
241280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Même si (What You're Made Of) , artiest - Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy met vertaling

Tekst van het liedje " Même si (What You're Made Of) "

Originele tekst met vertaling

Même si (What You're Made Of)

Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

Just like I predicted, we’re at the point of no return

We can go backwards and no corners have been turned

I can’t control it,

If I sink or if I swim

Cause I chose the waters that I’m in Ne jamais devoir choisir

Avoir raison ou tort

Au-delà de mes faiblesses

J’ai la force d’y croire encore

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir,

Je remonterai les heures

There’s no way, you’re changing,

'Cause some things

Will just never be mine,

You’re not in love this time… but it’s alright.

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître

Plutôt que de mentir, aborder nos différences

T’aimer autrement qu'à contresens

And it makes no difference who is right or wrong

I deserve much more than this

'Cause there’s only one thing I want

If it’s not what you’re made of You’re not what I’m looking for

You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait

Tout entier je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre

What’s your definition of the one?

Comment définir l’amour sans toi?

Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

'Cause these are the waters that I’m in

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir

Je remonterai les heures

Et ce dont je suis fait, tout entier

Je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Перевод песни

Zoals ik voorspelde, zijn we op het punt van geen terugkeer

We kunnen achteruit en er zijn geen bochten gemaakt

Ik kan het niet beheersen,

Als ik zink of als ik zwem

Want ik koos de wateren waarin ik ben Nooit hoeven te kiezen

Goed of fout zijn

Voorbij mijn zwakheden

Ik heb de kracht om nog steeds te geloven

Zelfs als de liefde wegrent

Ik zal de kleuren uitvinden

Als het te laat is om terug te komen,

Ik draai de uren terug

Er is geen manier, je bent aan het veranderen,

Omdat sommige dingen

Zal gewoon nooit van mij zijn,

Je bent deze keer niet verliefd... maar het is goed.

Ik wilde je het beste van mijn hele wezen geven

In plaats van weg te gaan, maak tussen ons alles herboren

Pak onze verschillen aan in plaats van te liegen

Om anders van je te houden dan in de tegenovergestelde richting

En het maakt niet uit wie gelijk heeft of niet

Ik dien veel meer dan dit

Want er is maar één ding dat ik wil

Als het niet is waar je van gemaakt bent, ben je niet wat ik zoek

Je was bereid maar niet in staat om me meer te geven

En waar ik van gemaakt ben

Alles wat ik je kan teruggeven

Zelfs als je alles moet leren, leer alles

Wat is jouw definitie van die ene?

Hoe definieer je liefde zonder jou?

Maar klaar voor elk offer, ik weiger deze

Ik wilde je het beste van mijn hele wezen geven

Want dit zijn de wateren waarin ik me bevind

Zelfs als de liefde wegrent

Ik zal de kleuren uitvinden

Als het te laat is om terug te komen

Ik draai de uren terug

En waar ik van gemaakt ben, alles

Ik kan het je teruggeven

Ook al moet je alles leren

Ook al moet je alles leren

Ook al moet je alles leren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt