Hieronder staat de songtekst van het nummer Josephine The Baker , artiest - Great Big Sea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Great Big Sea
So… I started with my father, a shoreman in his crew
On a 30 ft long-liner off the coast of Baccalieu.
Next there was a trowler, til they closed the fishery down.
Had to sign up for the 'package', and take a berth in
My dad said «join the Navy», things’ll never be the same
Every day’s exciting, out on the hounding main.
But my first hitch was a rough one,
The 'okie' was a harsh old tub,
And every hand aboard he’s trying to transfer off that sub.
I finally made the 'Huron', she’s the envy of the fleet,
Monster guns, a hearty crew, and the skipper can’t be beat.
The best thing was the ladies, when they let them join the ship,
From the hair boys to the 'XO', all hands enjoyed the trip.
And down in the galley,
I can hear them start a song,
The hands are getting rowdy
Everybody sings along.
She’ll be handed out the honey,
And the sugar, till it’s gone
And Josephine The Baker will be cookin' all night long
When we’re in for spruce-up, no one wants to go ashore,
They’re queued up in the galley, 30 hands and sometimes more,
Even the old hosun put his nose in thru the door,
There’s no room for the timid,
If you want to dip an oar.
Well… now my hitch is over, and for Halifax I’m bound
Won’t miss the storms, the sailors, or the thought of being drowned.
But there’s one thing I’ll be thinking
Before I run aground, —
I’ll steer to Josephine The Baker,
And I’ll have another round.
Dus... ik begon met mijn vader, een kustvaarder in zijn bemanning
Op een 30 ft beuglijn voor de kust van Baccalieu.
Vervolgens was er een trowler, totdat ze de visserij sloten.
Moest zich aanmelden voor het 'pakket' en een ligplaats nemen
Mijn vader zei "join the Navy", dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Elke dag is spannend, op het jachtige hoofd.
Maar mijn eerste hapering was een zware,
De 'okie' was een ruwe oude kuip,
En elke hand aan boord probeert hij van die onderzeeër over te zetten.
Ik heb eindelijk de 'Huron' gemaakt, ze is jaloers op de vloot,
Monsterkanonnen, een stevige bemanning en de schipper zijn onverslaanbaar.
Het beste was dat de dames, toen ze hen aan boord lieten gaan,
Van de haarjongens tot de 'XO', alle handen genoten van de reis.
En beneden in de kombuis,
Ik hoor ze een nummer beginnen,
De handen worden luidruchtig
Iedereen zingt mee.
Ze krijgt de honing uitgedeeld,
En de suiker, tot het op is
En Josephine The Baker zal de hele nacht koken
Als we zin hebben in opknappen, wil niemand aan wal gaan,
Ze staan in de rij in de kombuis, 30 handen en soms meer,
Zelfs de oude hosun stak zijn neus door de deur,
Er is geen ruimte voor de timide,
Als je een roeispaan wilt dippen.
Nou... nu is mijn hapering voorbij, en voor Halifax ben ik gebonden
Mis de stormen, de matrozen of de gedachte om te verdrinken niet.
Maar er is één ding dat ik zal denken
Voordat ik vastloop, —
Ik stuur naar Josephine The Baker,
En ik heb nog een ronde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt