I'm a Rover - Great Big Sea
С переводом

I'm a Rover - Great Big Sea

Альбом
Turn
Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
172760

Hieronder staat de songtekst van het nummer I'm a Rover , artiest - Great Big Sea met vertaling

Tekst van het liedje " I'm a Rover "

Originele tekst met vertaling

I'm a Rover

Great Big Sea

Оригинальный текст

Though the night be dark as dungeon, not a star to be seen above

I will be guided without a stumble, into the arms of me only love.

I went up to her bedroom window, kneeling gently upon a stone

I rapped on her bedroom window «My darling dear, do you lie alone»?

I’m a rover, seldom sober

I’m a rover of high degree

Ans when I’m drinking, I’m always thinking

How to gain my love’s company.

She raised her head up from her feather pillow, raised her arms up around her

breast,

Saying «Who's at me bedroom window, disturbing me at me long night’s rest?

«It's only me, your own true lover, open the door and please let me in.

For I have come on a long night’s journey.

I am near drenched to the skin».

She opened the door with the greatest pleasure, opened the door and she let me in We both shook hands and embraced each other.

'Til the morning we lay as one.

«Well now me love, I must go and leave you, though the mountains be high above

Well, I will climb them with greater pleasure that I have been with me only

love».

Перевод песни

Hoewel de nacht zo donker is als een kerker, is er hierboven geen ster te zien

Ik zal zonder struikelblok worden geleid, in de armen van mij alleen liefde.

Ik ging naar haar slaapkamerraam en knielde zachtjes op een steen

Ik klopte op haar slaapkamerraam «Lieve schat, lig je alleen»?

Ik ben een rover, zelden nuchter

Ik ben een rover van hoge graad

En als ik drink, denk ik altijd

Hoe ik het gezelschap van mijn liefde krijg.

Ze hief haar hoofd op van haar veren kussen, sloeg haar armen om haar heen

borst,

Zeggen "Wie zit er bij me slaapkamerraam, stoort me tijdens mijn lange nachtrust?"

«Ik ben het alleen, je eigen ware minnaar, doe de deur open en laat me alsjeblieft binnen.

Want ik ben op een lange nachtreis gekomen.

Ik ben bijna doorweekt tot op de huid».

Ze deed met het grootste plezier de deur open, opende de deur en ze liet me binnen. We schudden elkaar de hand en omhelsden elkaar.

'Tot de ochtend lagen we als één.

"Nou, ik hou van, ik moet gaan en je verlaten, ook al zijn de bergen hoog boven"

Nou, ik zal ze met meer plezier beklimmen dan ik alleen bij mij ben geweest

Liefde".

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt