Hieronder staat de songtekst van het nummer Kislap , artiest - Gloc 9, Aiza Seguerra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gloc 9, Aiza Seguerra
Kislap ng mga ilaw,
Sigaw at palkpakan
Ang lahat ng mga tao’y
Alam ang aking pangalan
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit 'to
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit …
Ibalik mo ako sa araw na nung ako’y
Hinahanap ng aking inay habang lumalangoy
Sa ilog na lumalim dahil bumagyo kagabi
Walang tigil sa pagsisid kahit medyo madumi
Ibalik mo ako sa kalsada kong nilakaran
Patungo sa eskwelahan na aking pinasukan
Mula una hanggang sa ika-anim na baitang
Lubid ng aking turumpong nakatali sa’king baywang
Ibalik mo ako sa araw na nung ako’y
Pinagtatawanan dahil ang sapatos ko ay baduy
Di mamahalin ang damit simula sa umpisa
At ang aking pantalon ay di limang daan ang isa
Ibalik mo ako nung ako’y nasa silid
Nagiisa, nagiisip at walang bumibilib
Walang palakpakan at sigawan na nakakatulig
Upang ang tinig mo lamang ang aking marinig
Kislap ng mga ilaw,
Sigaw at palkpakan
Ang lahat ng mga tao’y
Alam ang aking pangalan
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit 'to
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit …
Ibalik mo ako sa mga araw na
Nakadungaw sa bintana sige mangarap ka
Magrap ka nga dito sa beat Aris bumanat ka
Baka mahulog ka sa jeep
Pare humawak ka
Ibalik mo ako sa araw na ko’y dinugas
Akala ko kaibigan, kaya naging tagahugas
Ng pinggan sa iba’t ibang restaurant
Dun mo subukang magapply,
Pare da' best daw yan.
Lampas sa minimum ang sweldo
Libre ka pa sa kain
Di pwedeng pansustento
Di malayong hikain
Sa init ng kalan, lutuin mo isang banyera
Pagod ka na, heto pa itaas mo ang bandera
Ng mga manggagawang pinoy, may among mayamang tsinoy
Gusto kong bumalik sa mga panahong noong ako’y
Nananalanging palarin, mga adhikai’y makain
Malupit na makata kung tawagin
Paborito kahit di taga-samin
Ibalik mo ako nung ako’y nasa silid
Nagiisa, nagiisip at walang bumibilib
Walang palakpakan at sigawan na nakakatulig
Upang ang tinig mo lamang ang aking marinig
Kislap ng mga ilaw,
sigaw at palkpakan
Ang lahat ng mga tao’y
Alam ang aking pangalan
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit 'to
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit …
Kislap ng mga ilaw,
Sigaw at palkpakan
Ang lahat ng mga tao’y
Alam ang aking pangalan
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit 'to
Yakapin mo, isipin mo
Baka di na maulit …
Ibalik mo ako sa mga araw na
'Pag sumasakay ng jeep ay may kaagaw pa
Nung ang ilog sa may amin ay mababaw pa
Nang Sa kabila ng lahat ay madalaw ka
Ibalik mo ako sa mga araw na
'Pag sumasakay ng jeep ay may kaagaw pa
Nung ang ilog sa may amin ay mababaw pa
Nang Sa kabila ng lahat ay madalaw ka
at makausap …
Flitsende lichten,
Schreeuw en applaus
Alle mensen
Weet mijn naam
knuffel, denk na
Het kan niet meer gebeuren
knuffel, denk na
Misschien niet weer...
Breng me terug naar de dag dat ik was
Mijn moeder keek tijdens het zwemmen
In de rivier die dieper is geworden sinds de storm van vannacht
De duik is niet te stoppen, ook al is hij een beetje vies
Breng me terug naar de weg die ik liep
Op weg naar de school waar ik op zat
Van eerste tot zesde leerjaar
Mijn trompet touw is om mijn middel gebonden
Breng me terug naar de dag dat ik was
Lachen omdat mijn schoenen slecht zijn
Kleding zal vanaf het begin niet duur zijn
En mijn broek is geen vijfhonderdeen
Breng me terug als ik in de kamer ben
Alleen, denkend en zonder aarzelen
Geen applaus en geschreeuw dat was schokkend
Zodat ik alleen je stem kan horen
Flitsende lichten,
Schreeuw en applaus
Alle mensen
Weet mijn naam
knuffel, denk na
Het kan niet meer gebeuren
knuffel, denk na
Misschien niet weer...
Breng me terug naar vervlogen tijden
Kijk uit het raam, ga je gang en droom
Je kunt je voorstellen dat je hier in de beat Aris gaat rekken
Je zou van de jeep kunnen vallen
Vader houd je vast
Breng me terug naar de dag dat ik werd gewassen
Ik dacht vriend, dus werd een wasmachine
Gerechten bij diverse restaurants
Probeer dan te solliciteren,
Pare da 'best daw yan.
Het salaris is boven het minimum
Je bent nog steeds vrij om te eten
onhoudbaar
Niet ver van astma
In de hitte van de kachel kook je een badkuip
Je bent moe, hier hijs je de vlag
Van de Filippijnse arbeiders hebben we rijke Chinezen
Ik wil terug naar de tijd dat ik was
Bidden voor voorspoed, adhikai's voedsel
Wrede dichter indien geroepen
Favoriete zelfs niet-spiegel
Breng me terug als ik in de kamer ben
Alleen, denkend en zonder aarzelen
Geen applaus en geschreeuw dat was schokkend
Zodat ik alleen je stem kan horen
Flitsende lichten,
schreeuwen en applaudisseren
Alle mensen
Weet mijn naam
knuffel, denk na
Het kan niet meer gebeuren
knuffel, denk na
Misschien niet weer...
Flitsende lichten,
Schreeuw en applaus
Alle mensen
Weet mijn naam
knuffel, denk na
Het kan niet meer gebeuren
knuffel, denk na
Misschien niet weer...
Breng me terug naar vervlogen tijden
'Als je op een jeep rijdt, is er nog steeds een concurrent'
Toen de rivier bij ons nog ondiep was
Wanneer je ondanks alles bezocht wordt
Breng me terug naar vervlogen tijden
'Als je op een jeep rijdt, is er nog steeds een concurrent'
Toen de rivier bij ons nog ondiep was
Wanneer je ondanks alles bezocht wordt
en praat…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt