Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) - Giorgos Mazonakis
С переводом

Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) - Giorgos Mazonakis

Год
2012
Язык
`Grieks (Modern Grieks)`
Длительность
266050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) , artiest - Giorgos Mazonakis met vertaling

Tekst van het liedje " Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) "

Originele tekst met vertaling

Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim)

Giorgos Mazonakis

Оригинальный текст

Μια φορά ήταν κι έναν καιρό

Μην το πεις ξανά δεν μπορώ

Στο κορμί μου εσύ μέσα ζεις

Κάποιο λάθος μιας στιγμής

Δε μπορείς να συγχωρείς

Τιμωρείς κι αποχωρείς

Στον πόνο κέντρο χτυπάς, και πατάς

Κι όλα τα ξεχνάς

Σε μια κόλλα λευκό χαρτί

Μου αφήνεις ένα πρωί

Μια καρδιά σβησμένη, με ένα Χι

Σε ρωτάω γιατί;;;

Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις

Δεν το αντέχω

Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια

Ας τον να πέσει κι ας χαθώ

Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει

Στην αγκαλιά σου

Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου

Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ

Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις

Δεν το αντέχω

Την αγάπη που είχαμε θέλω

Να 'χω ψυχή και λόγο να ζω

Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει

Στην αγκαλιά σου

Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου

Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ

Μια φορά ήταν κι έναν καιρό

Μη το λες ξανά δεν μπορώ

Και για τέλος ποτέ μην σκεφτείς

Πες τι άλλο θα βρεις να πεις

Στο μυαλό μου μέσα απειλείς

Και οι νύχτες σαν ληστές

Στα μάτια δε με φιλάς, δεν γυρνάς

Τα κλειδιά πετάς

Και χωρίς ούτε μια ενοχή

Μου αφήνεις σ' ένα χαρτί

Μια καρδιά σβησμένη με ένα Χι

Σε ρωτάω γιατί;;;

Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις

Δεν το αντέχω

Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια

Ας τον να πέσει κι ας χαθώ

Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει

Στην αγκαλιά σου

Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου

Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ

Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις

Δεν το αντέχω

Την αγάπη που είχαμε θέλω

Να 'χω ψυχή και λόγο να ζω

Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει

Στην αγκαλιά σου

Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου

Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ

Перевод песни

Er was eens een tijd

Zeg het niet nog een keer, ik kan het niet

In mijn lichaam leef je van binnen

Een foutje van een moment

Je kunt niet vergeven

Je straft en vertrekt

In het pijncentrum raak je en druk je op

En je vergeet alles

Op een wit papier lijm

Je verlaat me op een ochtend

Een hart gedoofd, met een Chi

Ik vraag je waarom???

Zeg me niet dat ik met herinneringen moet leven

ik kan het niet uitstaan

Jij houdt de wereld in mijn handen

Laat hem vallen en laat mij verliezen

Ik heb mijn hele leven gevouwen

In jouw armen

Om tot tien te tellen mijn hart

En wees hier voordat ik gek word

Zeg me nu niet dat ik met herinneringen moet leven

ik kan het niet uitstaan

Ik wil de liefde die we hadden

Om ziel en reden te hebben om te leven

Ik heb mijn hele leven gevouwen

In jouw armen

Om tot tien te tellen mijn hart

En wees hier voordat ik gek word

Er was eens een tijd

Zeg het niet nog een keer, ik kan het niet

En tot slot, denk nooit

Zeg wat je nog meer zult vinden om te zeggen

Bedreigingen in mijn gedachten

En de nachten als rovers

Je kust me niet in de ogen, je draait je niet om

Je gooit de sleutels weg

En zonder enig schuldgevoel

Je laat me achter op een stuk papier

Een hart gedoofd met een Chi

Ik vraag je waarom???

Zeg me niet dat ik met herinneringen moet leven

ik kan het niet uitstaan

Jij houdt de wereld in mijn handen

Laat hem vallen en laat mij verliezen

Ik heb mijn hele leven gevouwen

In jouw armen

Om tot tien te tellen mijn hart

En wees hier voordat ik gek word

Zeg me nu niet dat ik met herinneringen moet leven

ik kan het niet uitstaan

Ik wil de liefde die we hadden

Om ziel en reden te hebben om te leven

Ik heb mijn hele leven gevouwen

In jouw armen

Om tot tien te tellen mijn hart

En wees hier voordat ik gek word

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt