Trani a go-go - Giorgio Gaber
С переводом

Trani a go-go - Giorgio Gaber

Альбом
The Giorgio Gaber Collection
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
216390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trani a go-go , artiest - Giorgio Gaber met vertaling

Tekst van het liedje " Trani a go-go "

Originele tekst met vertaling

Trani a go-go

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Again and again they blend into one, my

Father the morning pushes through my moonlight love, so what’s sleep

(Sleep)

Sleep

(Whoa)

I’m tired, so tired, so tired

But it seems that there’s someone here with me

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

A story at three with the shrillest of cries, my

Mind fights with the sparkles in the corner of my eyes, so what’s sleep

(Sleep)

Sleep

(Whoa)

I’m tired, so tired, so tired

But it seems that there’s someone here with me

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(The deathless ones)

I hear the mourning choir

Sing to me

Their elegy

I hear the mourning choir

Sing to me

Their elegy

(Sing to me)

I hear the mourning choir

(So beautiful)

(Sing to me)

Their elegy

(Beauty)

(Sing to me)

I hear the mourning choir

(Ah, they sing to me)

(Sing to me)

Their elegy

(Requiem)

I hear the mourning choir

Sing to me

Their elegy

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry and watchful, we’re awating

(The deathless ones)

Перевод песни

Keer op keer versmelten ze tot één, mijn

Vader de ochtend duwt door mijn maanlichtliefde, dus wat is slapen?

(Slaap)

Slaap

(Wauw)

Ik ben moe, zo moe, zo moe

Maar het lijkt erop dat er iemand bij me is

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Een verhaal op drie met de schrilste kreten, my

Geest vecht met de sprankeling in mijn ooghoeken, dus wat is slapen?

(Slaap)

Slaap

(Wauw)

Ik ben moe, zo moe, zo moe

Maar het lijkt erop dat er iemand bij me is

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(De onsterfelijke)

Ik hoor het rouwkoor

Zing Voor Me

hun elegie

Ik hoor het rouwkoor

Zing Voor Me

hun elegie

(Zing Voor Me)

Ik hoor het rouwkoor

(Heel mooi)

(Zing Voor Me)

hun elegie

(Schoonheid)

(Zing Voor Me)

Ik hoor het rouwkoor

(Ah, ze zingen voor me)

(Zing Voor Me)

hun elegie

(Requiem)

Ik hoor het rouwkoor

Zing Voor Me

hun elegie

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

We zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten af

(De onsterfelijke)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt