Hieronder staat de songtekst van het nummer La Ballata del Pedone , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
Veniva giù da Corso Tricolore
E a casa già sognava di tornare
Si ritrovò in un senso rotatorio
Nel mezzo di un rondò provò a passare
Le strisce in terra gli davano ragione
Ma con quel traffico convulso esasperato
Tra gli autobus, taxi, motofurgoni
Non si vedeva più neanche il selciato
Pedone solo si sa non conta niente
Nessun lo fa passar, né vuole farlo
Pianse, gridò ma sempre inutilmente
Non uno che fermò per favorirlo
La notte giunse nera, fredda e triste
Mise la giacca in terra per guanciale
Dormì e sognò che il traffico finisse
Ma l’alba lo trovò bloccato al sole
Pedone solo si sa non conta niente
Nessun lo fa passar né vuole farlo
Pianse gridò ma sempre inutilmente
Non uno che frenò per favorirlo
E tante notti e giorni dopo quello
Visse mangiando l’erba tra il selciato
Bevve la pioggia raccolta nel cappello
Era sconvolto, sì e un po' invecchiato
Morì così il tredici di agosto
Lasciò la moglie e i figli senza niente
Due giorni dopo veniva ferragosto
E il traffico svanì ma inutilmente
Het kwam van Corso Tricolore
En thuis droomde hij er al van om terug te keren
Hij bevond zich in een draaiende zin
Midden op een rotonde probeerde hij te passeren
De strips op de grond gaven hem gelijk
Maar met dat hectische, geërgerde verkeer
Tussen de bussen, taxi's, bestelwagens
Je kon de stoep niet eens meer zien
Een voetganger alleen, weet je, telt nergens voor
Niemand laat het voorbij gaan, en hij wil het ook niet
Hij huilde, hij huilde maar altijd tevergeefs
Niet iemand die stopte om er de voorkeur aan te geven
De nacht kwam zwart, koud en verdrietig
Hij legde de jas op de grond als kussen
Hij sliep en droomde dat het verkeer voorbij was
Maar de dageraad vond hem vast in de zon
Een voetganger alleen, weet je, telt nergens voor
Niemand laat het passeren of wil het doen
Hij huilde, maar altijd tevergeefs
Niet iemand die remde om hem te begunstigen
En vele nachten en dagen daarna
Hij leefde van het eten van het gras op de stoep
Hij dronk de regen verzameld in zijn hoed
Hij was overstuur, ja en een beetje op leeftijd
Zo stierf hij op de dertiende augustus
Hij liet zijn vrouw en kinderen met niets achter
Twee dagen later was het half augustus
En het verkeer verdween, maar het mocht niet baten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt