Hieronder staat de songtekst van het nummer La smorfia , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
Basta non guardare
In fondo alla propria faccia
E non frugarsi dentro agli intestini
Ogni domanda al corpo
Può essere una breccia
Un inizio di inquietudini e di ossessioni
La smorfia avanza da sola
La smorfia non è indulgente, affiora pian piano
E non puoi neanche controllarla
Racconta spietatamente come siamo
E dopo vent’anni si comincia ad avere
La faccia tutta presa da quella smorfia
Che avanza sicura con un percorso preciso
E diventa uno specchio di miseri errori
Non permette a nessuno di esser bello di fuori
Ti vien su dal di dentro e si blocca per sempre sul viso
Basta non guardare
In fondo alla propria faccia
E non frugarsi dentro agli intestini
Ogni domanda al corpo
Può essere una breccia
Un inizio di inquietudini e di ossessioni
La smorfia che porta sul viso
Un uomo a confezionarla ci impiega una vita
E non sempre riesce a terminarla
Da quanto questa smorfia è complicata
E quanti giri ha dovuto fare
Tra le viscere del suo corpo
Quasi avesse un fatale appuntamento
Quante orribili contorsioni
Per raggiungere la sua faccia
Per esprimere tutto il suo fallimento
E l’uomo che ti trovi davanti
In una strada deserta ti fa una certa paura
Non tanto per la sua cattiveria
Ma proprio per la sua bruttura
Basta non guardare
In fondo alla propria faccia
E non frugarsi dentro agli intestini
Ogni domanda al corpo
Può essere una breccia
Un inizio di inquietudini e di ossessioni
Kijk gewoon niet
Op de bodem van zijn gezicht
En ga niet door de darmen
Elke vraag aan het lichaam
Het kan een inbreuk zijn
Een begin van rusteloosheid en obsessies
De grimas komt vanzelf verder
De grimas is niet toegeeflijk, hij komt langzaam naar boven
En je hebt het niet eens onder controle
Meedogenloos vertelt hoe het met ons gaat
En na twintig jaar beginnen we...
Het gezicht is helemaal in beslag genomen door die grimas
Die vol vertrouwen voortgaat met een precies pad
En het wordt een spiegel van ellendige fouten
Het staat niemand toe om mooi te zijn aan de buitenkant
Het komt van binnenuit en blijft voor altijd op je gezicht hangen
Kijk gewoon niet
Op de bodem van zijn gezicht
En ga niet door de darmen
Elke vraag aan het lichaam
Het kan een inbreuk zijn
Een begin van rusteloosheid en obsessies
De grimas op zijn gezicht
Een man heeft een heel leven nodig om het te maken
En het lukt hem niet altijd om het af te maken
Hoe ingewikkeld deze grimas is
En hoeveel rondjes hij moest rijden
Tussen de ingewanden van zijn lichaam
Alsof hij een fatale date had
Hoeveel vreselijke verdraaiingen?
Om zijn gezicht te bereiken
Om al zijn falen te uiten
En de man voor wie je staat
Op een verlaten straat word je er een beetje bang van
Niet zozeer vanwege zijn gemeenheid
Maar juist door zijn lelijkheid
Kijk gewoon niet
Op de bodem van zijn gezicht
En ga niet door de darmen
Elke vraag aan het lichaam
Het kan een inbreuk zijn
Een begin van rusteloosheid en obsessies
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt