
Hieronder staat de songtekst van het nummer La razza in estinzione , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
Non mi piace la finta allegria
Non sopporto neanche le cene in compagnia
E coi giovani sono intransigente
Di certe mode, canzoni e trasgressioni
Non me ne frega niente
E sono anche un po' annoiato
Da chi ci fa la morale
Ed esalta come sacra la vita coniugale
E poi ci sono i gay che han tutte le ragioni
Ma io non riesco a tollerare
Le loro esibizioni
Non mi piace chi è troppo solidale
E fa il professionista del sociale
Ma chi specula su chi è malato
Su disabili, tossici e anziani
È un vero criminale
Ma non vedo più nessuno che s’incazza
Fra tutti gli assuefatti della nuova razza
E chi si inventa un bel partito
Per il nostro bene
Sembra proprio destinato
A diventare un buffone
Ma forse sono io che faccio parte
Di una razza
In estinzione
La mia generazione ha visto
Le strade, le piazze gremite
Di gente appassionata
Sicura di ridare un senso alla propria vita
Ma ormai son tutte cose del secolo scorso
La mia generazione ha perso
Non mi piace la troppa informazione
Odio anche i giornali e la televisione
La cultura per le masse è un’idiozia
La fila coi panini davanti ai musei
Mi fa malinconia
E la tecnologia ci porterà lontano
Ma non c'è più nessuno che sappia l’italiano
C'è di buono che la scuola
Si aggiorna con urgenza
E con tutti i nuovi quiz
Ci garantisce l’ignoranza
Non mi piace nessuna ideologia
Non faccio neanche il tifo per la democrazia
Di gente che ha da dire ce n'è tanta
La qualità non è richiesta
È il numero che conta
E anche il mio paese mi piace sempre meno
Non credo più all’ingegno del popolo italiano
Dove ogni intellettuale fa opinione
Ma se lo guardi bene
È il solito coglione
Ma forse sono io che faccio parte
Di una razza
In estinzione
La mia generazione ha visto
Migliaia di ragazzi pronti a tutto
Che stavano cercando
Magari con un po' di presunzione
Di cambiare il mondo
Possiamo raccontarlo ai figli
Senza alcun rimorso
Ma la mia generazione ha perso
Non mi piace il mercato globale
Che è il paradiso di ogni multinazionale
E un domani state pur tranquilli
Ci saranno sempre più poveri e più ricchi
Ma tutti più imbecilli
E immagino un futuro
Senza alcun rimedio
Una specie di massa
Senza più un individuo
E vedo il nostro stato
Che è pavido e impotente
È sempre più allo sfascio
E non gliene frega niente
E vedo anche una Chiesa
Che incalza più che mai
Io vorrei che sprofondasse
Con tutti i Papi e i Giubilei
Ma questa è un’astrazione
È un’idea di chi appartiene
A una razza
In estinzione
Ik hou niet van valse vrolijkheid
Ik kan ook niet tegen etentjes met vrienden
En met jonge mensen ben ik compromisloos
Van bepaalde modes, liederen en overtredingen
kan me niet schelen
En ik verveel me ook een beetje
Van degenen die ons tot de morele maken
En het verheerlijkt het huwelijksleven als heilig
En dan zijn er nog de homo's die alle reden hebben
Maar ik kan het niet tolereren
hun optredens
Ik hou niet van degenen die te ondersteunend zijn
En hij is een sociale professional
Maar wie speculeert over wie ziek is?
Over gehandicapten, verslaafden en ouderen
Hij is een echte crimineel
Maar ik zie niemand meer die boos wordt
Van alle verslaafden van het nieuwe ras
En wie bedenkt een goed feest
voor ons bestwil
Het lijkt gewoon voorbestemd
Een dwaas worden
Maar misschien maak ik er wel deel van uit
van een ras
op uitsterven
Mijn generatie heeft gezien
De straten, de drukke pleinen
Van gepassioneerde mensen
Zeker om zin aan je leven te geven
Maar nu zijn het allemaal dingen van de vorige eeuw
Mijn generatie is verloren
Ik hou niet van te veel informatie
Ik heb ook een hekel aan kranten en televisie
Cultuur voor de massa is idiotie
De rij met broodjes voor de musea
Het maakt me melancholisch
En technologie zal ons ver brengen
Maar er is niemand meer die Italiaans kent
Het leuke van school
Het wordt dringend bijgewerkt
En met alle nieuwe quizzen
Onwetendheid garandeert ons
Ik hou niet van elke ideologie
Ik juich niet eens voor democratie
Er zijn veel mensen die moeten zeggen
Kwaliteit is niet vereist
Het is het nummer dat telt
En ik hou steeds minder van mijn land
Ik geloof niet meer in de vindingrijkheid van het Italiaanse volk
Waar elke intellectueel een mening geeft
Maar als je er goed naar kijkt
Hij is de gebruikelijke eikel
Maar misschien maak ik er wel deel van uit
van een ras
op uitsterven
Mijn generatie heeft gezien
Duizenden kinderen klaar voor alles
Ze waren op zoek naar
Misschien met een klein vermoeden
Om de wereld te veranderen
We kunnen de kinderen erover vertellen
Zonder enige spijt
Maar mijn generatie heeft verloren
Ik hou niet van de wereldmarkt
Dat is het paradijs van elke multinational
En op een dag, maak je geen zorgen
Er zullen altijd armer en rijker zijn
Maar allemaal meer idioten
En ik stel me een toekomst voor
Zonder enige remedie
Een soort massa
Zonder een individu meer
En ik zie onze staat
Wie is er bang en hulpeloos?
Het valt steeds meer uit elkaar
En ze geven er geen moer om
En ik zie ook een kerk
Dat drukt meer dan ooit
Ik zou willen dat het zinkt
Met alle pausen en jubeljaren
Maar dit is een abstractie
Het is een idee van wie het is
naar een race
op uitsterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt