L'America - Giorgio Gaber
С переводом

L'America - Giorgio Gaber

Альбом
Il Favoloso
Год
2011
Язык
`Italiaans`
Длительность
496030

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'America , artiest - Giorgio Gaber met vertaling

Tekst van het liedje " L'America "

Originele tekst met vertaling

L'America

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

A noi ci hanno insegnato tutti gli americani

Se non c’erano gli americani… a quest’ora noi eravamo europei, vecchi,

pesanti, sempre pensierosi, con gli abiti grigi e i taxi ancora neri

Non c'è popolo che sia pieno di spunti nuovi come gli americani.

E generosi

Gli americani non prendono mai.

Dànno… dànno.

Non c'è popolo più buono degli

americani

I tedeschi sono cattivi.

È per quello che le guerre gli vengono male…

Ma ci riprovano, non stanno mai fermi.

Ci hanno il diavolo che li spinge: dai.

.

dai…

Intanto dio fa il tifo per gli americani.

E secondo me ci influisce,

non è mica uno scalmanato qualsiasi, dio.

Ci influisce.

E il diavolo si

incazza.

Stupido, prende sempre i cavalli cattivi…

Già, ma non può tenere per gli americani.

Per loro le guerre sono una missione.

Non le hanno mai fatte per prendere, macchè, per dare!

C'è sempre un premio

per chi perde la guerra: Quasi, quasi conviene: «Congratulazioni,

lei ha perso ancora…» E giù camion di caffè!

A loro gli basta regalare

Una volta gli invasori si prendevano tutto del popolo vinto: donne, religione,

scienza, cultura… Loro, no.

Non sono capaci.

Uno vince la guerra,

conquista l’Europa e trova… non so… una lampada Liberty… che fa?

Il saccheggio è ammesso… la fa sua.

No!

Civilizzano, loro.

È una passione…

E te ne mettono lì una al quarzo: tutto bianco

E l’Europa, con le sue lucine colorate, i suoi fiumi, le sue tradizioni,

i violini, i valzer…

(citazione bolgie-woogie)

E poi luce, e neon, e vita, colori… e poi ponti, autostrade, grattacieli,

aerei…

Chewingum…

Non c'è popolo più stupido degli americani!

(citazione «Stranger in the night»)

La cultura non li ha mai intaccati.

Volutamente.

Sì, perché hanno ragione di

diffidare della nostra cultura elaborata, vecchia, contorta.

Certo,

più semplicità, più immediatezza… Loro creano così.

Come cagare

(citazione «Tutti frutti»)

Non c'è popolo più creativo degli americani.

Ogni anno ti buttano lì un film,

bello, bellissimo.

Ma guai se manca un po' di superficialità.

Sotto sotto c'è

sempre un po' il western.

Anche nei manicomi riescono a metterci gli Indiani

E questa è coerenza

Gli americani hanno le idee chiare sui buoni e sui cattivi.

Chiarissime,

non per teoria… per esperienza.

I buoni sono loro!

E ti regalano idee, scatole di sigari, cassette di whisky, navi, libertà,

sapone, computer, squali, abiti usati… Anche Eva Kant si veste ai mercatini!

A noi ci ha convinto l’America.

Se non c’era l’America… a quest’ora eravamo

in India.

No, se non c’era l’America a noi… che ce ne fregava dell’India!

A me l’America non fa niente bene… Troppa libertà, bisogna che glielo dica al

dottore.

A me l’America mi fa venir voglia di un dittatore.

Oeh…

(si arrabbiacon se stesso fino a schiaffeggiarsi) Sì, un dittatore.

Almeno si vede, si riconosce

Non ho mai visto qualcosa che sgretola l’individuo come quella libertà lì.

Nemmeno una malattia ti mangia così bene dal di dentro

Come sono geniali gli americani!

(citazione «We shall over come»)

Te la mettono lì, la libertà è alla portata di tutti, come la chitarra.

Ognuno suona come vuole e tutti suonano come vuole la libertà

Перевод песни

Alle Amerikanen hebben het ons geleerd

Als er geen Amerikanen waren... waren we nu Europeanen, oud,

zwaar, altijd peinzend, in grijze pakken en nog steeds zwarte taxi's

Er zijn geen mensen die zo vol nieuwe ideeën zitten als de Amerikanen.

en genereus

Amerikanen nemen nooit.

Verdomme... geef.

Er zijn geen betere mensen dan

Amerikanen

De Duitsers zijn slecht.

Daarom zijn oorlogen slecht voor hem...

Maar ze proberen het nog een keer, ze staan ​​nooit stil.

Ze hebben de duivel die hen duwt: kom op.

.

kom op…

Ondertussen juicht God de Amerikanen toe.

En naar mijn mening raakt het ons,

hij is niet zomaar een baldadige, god.

Het beïnvloedt ons.

En de duivel ja

kwaad.

Stom, hij neemt altijd slechte paarden...

Ja, maar het houdt niet op voor de Amerikanen.

Voor hen zijn oorlogen een missie.

Ze hebben ze nooit gemaakt om te nemen, om nog maar te zwijgen van, om te geven!

Er is altijd een prijs

voor degenen die de oorlog verliezen: Bijna, bijna handig: "Gefeliciteerd,

ze verloor nog steeds... »En in de koffiewagen!

Het is genoeg voor hen om te geven

Eens namen de indringers alle overwonnen mensen mee: vrouwen, religie,

wetenschap, cultuur... Zij, nee.

Ze zijn niet in staat.

Men wint de oorlog,

verovert Europa en vindt ... ik weet het niet ... een Liberty lamp ... wat doet die?

Plundering mag... hij maakt er zijn eigen ding van.

Nee!

Ze beschaven ze.

Het is een passie…

En ze hebben daar een kwarts gelegd: helemaal wit

En Europa, met zijn gekleurde lichten, zijn rivieren, zijn tradities,

violen, walsen...

(citaat bolgie-woogie)

En dan licht, en neon, en leven, kleuren... en dan bruggen, snelwegen, wolkenkrabbers,

vliegtuigen…

Kauwgom ...

Er is geen volk dommer dan de Amerikanen!

(citaat "Vreemde in de nacht")

Cultuur heeft hen nooit beïnvloed.

Opzettelijk.

Ja, omdat ze gelijk hebben

wees op uw hoede voor onze uitgebreide, oude, verwrongen cultuur.

Zeker,

meer eenvoud, meer directheid... Zo creëren ze.

Hoe te poepen?

(citaat "Tutti frutti")

Er is geen creatiever volk dan de Amerikanen.

Elk jaar gooien ze je een film,

leuk mooi.

Maar wee u als u een beetje oppervlakkigheid mist.

Daaronder is

altijd een beetje westers.

Zelfs Indiërs slagen erin om Indiërs in gestichten te stoppen

En dit is consistentie

Amerikanen hebben duidelijke ideeën over de good guys en de bad guys.

Heel duidelijk,

niet door theorie ... door ervaring.

Zij zijn de goede!

En ze geven je ideeën, sigarenkistjes, whiskykisten, schepen, vrijheid,

zeep, computer, haaien, gebruikte kleding... Zelfs Eva Kant kleedt zich op de markten!

Amerika heeft ons overtuigd.

Als er geen Amerika was... waren we dat nu wel

in India.

Nee, als er geen Amerika voor ons was... we gaven niets om India!

Amerika doet me geen goed ... Te veel vrijheid, moet ik hem zeggen

arts.

Amerika zorgt ervoor dat ik een dictator wil.

Oeh...

(wordt zo boos op zichzelf dat hij zichzelf een klap geeft) Ja, een dictator.

Je kunt het tenminste zien, je herkent het

Ik heb nog nooit zoiets gezien dat het individu verkruimelt zoals die vrijheid daar.

Zelfs een ziekte eet je niet zo goed van binnenuit

Hoe briljant zijn de Amerikanen!

(citaat "We zullen komen")

Ze hebben het daar neergezet, vrijheid ligt binnen ieders bereik, net als de gitaar.

Iedereen speelt hoe ze willen en iedereen speelt hoe vrijheid wil

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt